• 美国科学家他们已经发现导致慢性疲劳的重大突破。

    US scientists say they have made a potential breakthrough in understanding what causes the condition known as chronic fatigue syndrome (CFS) or ME.

    youdao

  • 2009年十月份一个研究小组宣称发现XMRV病毒慢性疲劳有关。

    In October 2009, a team of scientists claimed to find a virus known as XMRV in people with chronic fatigue syndrome.

    youdao

  • 93岁了,一直在活着甚至计划帮助患有慢性疲劳的希伦布兰德女士促销

    At 93, he is still alive and is even planning to help Ms Hillenbrand, who suffers from chronic fatigue syndrome, promote her book.

    youdao

  • 对于慢性疲劳症无法测试清晰条目有助于医生诊断然而没有药方生活方式改变或许会作用。

    There is no test for me but there are clear guidelines to help doctors diagnose it. While there is no cure or medication, lifestyle changes may help.

    youdao

  • 如果疲劳长达个月更多并且它是如此严重以至于不能成功完成日常任务长期疲劳(被了解慢性疲劳症)应当视为罪魁祸首

    If your fatigue has lasted for six months or more and is so severe that you can't manage daily tasks, chronic fatigue syndrome (also known as myalgic encephalopathy or me) could be to blame.

    youdao

  • 病人诊断为慢性疲劳综合之前,他往往需要精神病医师会见次。

    Often before one is diagnosed with Chronic Fatigue Syndrome, the patient needs to go through an interview with a psychiatrist.

    youdao

  • 彼得森华达私人诊所内科医师,治疗慢性疲劳综合患者

    Peterson is a physician in private practice in Nevada and treats patients with chronic fatigue syndrome.

    youdao

  • 去年十月一项发现数百万慢性疲劳综合(CFS)患者带去希望

    LAST October a discovery was made that brought hope to millions of sufferers from chronic fatigue syndrome (CFS).

    youdao

  • 慢性疲劳综合的特点感觉衰弱疲劳伴有长期疼痛没有有效的治疗方法确诊通常也是通过排除其他疾病

    CFS is characterized by debilitating fatigue and chronic pain, but there are no specific treatments, and the diagnosis is often made by ruling out other diseases.

    youdao

  • 周一报告一系列有关慢性疲劳综合病毒可能联系研究报告中的最新一份

    Monday's paper is the latest in a series of reports about a possible link between CFS and a virus.

    youdao

  • 因此医学界对于慢性疲劳综合是否一种确定的疾病尚存争论。

    Thus there is disagreement in the medical community as to whether CFS is a distinct disease.

    youdao

  • 如果疲劳持续半年以上而且非常严重以致无法进行日常活动可能患了慢性疲劳综合纤维组织痛。

    If your fatigue lasts more than six months and is so severe that you can't manage your daily activities, chronic fatigue syndrome or fibromyalgia are a possibility.

    youdao

  • 英国科学家最新公布的一项研究结果显示,慢性疲劳综合CFS患者存在着某些生理上的异常以往“CFS完全一种心病”的说法有所不同。

    Suspicions that Chronic Fatigue Syndrome (CFS) is "all in the mind" may finally have been laid to rest with the discovery that sufferers have biological abnormalities, it has been reported.

    youdao

  • 伦敦国王学院研究人员探索慢性疲劳综合(慢)的病因

    Researchers at King’s College, London, are exploring the causes of Chronic Fatigue Syndrome (CFS).

    youdao

  • 至今,患上慢性疲劳综合人数已经达到全球总人数的2%。

    Chronic fatigue syndrome affects up to 2 percent of people worldwide.

    youdao

  • 疗法慢性疲劳综合纤维组织没有速效药,患者通过改变日常活动,养成高质量的睡眠习惯,进行一些适度的锻炼活动成效往往不错。

    Fix: While there's no quick fix for CFS or fibromyalgia, patients often benefit from changing their daily schedule, learning better sleep habits, and starting a gentle exercise program.

    youdao

  • 虽然周四发表论文并未决定性显示出XMRV病毒慢性疲劳综合起因,但从未公布其他数据看,这种可能性很高

    While Thursday's paper doesn't demonstrate conclusively that XMRV is a cause of CFS, additional unpublished data make it a very strong possibility.

    youdao

  • 研究发现慢性疲劳综合可能某种病毒有关彻底改变该病治疗方法人们对它的看法

    Studies finding a viral connection with the disease would completely transform how the illness is treated and viewed.

    youdao

  • 研究表明慢性疲劳综合一种强有力的病毒有关,这可能改变争论的形势。

    A study showing a strong viral association with CFS could change that equation.

    youdao

  • 关于慢性疲劳综合鼠源病毒消息

    More Bad News for Chronic Fatigue Syndrome and the Mouse Virus Thesis

    youdao

  • 1984年内华达州高端度假胜地发现慢性疲劳综合患者(以下简称CFS)之后,该病便全国引起了广泛关注且争议不断。

    Chronic fatigue syndrome has been controversial ever since 1984, when a cluster of cases in an upscale Nevada resort town attracted national attention.

    youdao

  • 预计全世界有1,700万患有慢性疲劳综合美国疾病控制预防中心(Centersfor Disease Controland Prevention)预计美国患此的人数为100万- 400万。

    An estimated 17 million people world-wide suffer from chronic-fatigue syndrome, and the Centers for Disease Control and Prevention puts the U.S. figure at between one million and four million.

    youdao

  • 预计全世界有1,700万患有慢性疲劳综合美国疾病控制预防中心(Centersfor Disease Controland Prevention)预计美国患此的人数为100万- 400万。

    An estimated 17 million people world-wide suffer from chronic-fatigue syndrome, and the Centers for Disease Control and Prevention puts the U.S. figure at between one million and four million.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定