她一看见它脸就红了,并慌忙地走出了房间。
The moment she saw it, she blushed and hurriedly left the room.
我们都慌忙地跑上楼去看出了什么事。
他慌忙地赶到我家请求帮助。
他们非常慌忙地离去。
从坐着的地方跳了下来,慌忙地在裤兜里摸索。
He hopped down from his perch and began to search his trouser pockets hastily.
他“慌忙地问”说明他害怕眼前的人就是当年的人。
He was "hurriedly asked," that he who is afraid of the year in front of people.
“我来了,陛下。”爱德蒙说着,心急慌忙地冲上前去。
"I'm come, your Majesty," said Edmund, rushing eagerly forward.
一天晚上,在为登台准备,Dana正慌忙地搜着他的隐形眼睛包。
One night while getting ready to go onstage, Dana was frantically searching through his contact bag.
爸妈将掰下来的玉米一个个放到木质的架子车上,我也慌忙地从那干枯的秸杆上掰下玉米。
Parents will be breaking down corn into the wooden shelf one car, since I hurriedly broke off on the dry corn stalks.
这样的事情让沉默的布克先生瞬间变得急躁了!“不!校长您听我说。”布克先生慌忙地解释道,“是凯蒂偷了店长的钱,不是我偷的。”
Such things make silence instantly become impatient with mr. ! No! You listen to me. " Mr. Booker hurriedly explained, "that Katie stole the money manager, not me. "
她慌忙回来不测地发现她的老伴侣乔治在等她。
She hurried back only to find her old friend George waiting for him.
等到做完了白日梦,再懒懒地翻个身子,摸起表来看,咦?还是7:50,难道手表停了?我的心一下子悬了起来,慌忙穿上鞋,去看客厅的大钟。
Wait until done daydreams, and idly turning body, feeling the table, huh? Or 7:50, don't watch stopped? My heart suddenly hanging up, hurriedly put on shoes, go to the living room.
旁听席里有个女人看到这可怕的肃穆情景,不禁发出一声惊叫,他慌忙抬头望去,仿佛对这种干扰大为恼火一般,然后更加专注地伸长了脖子。
A woman in the gallery, uttered some exclamation, called forth by this dread solemnity; he looked hastily up as if angry at the interruption, and bent forward yet more attentively.
于是群炮齐放,驱逐舰搜索海面,整个庞大舰队慌忙而又愤怒地驶出海外。
Guns were fired, destroyers thrashed the waters, and the whole gigantic Armada put to SEA in haste and dudgeon.
我慌忙跑回到楼梯上,地一声把门关上。
I raced back up the stairs, slamming the door shut behind me.
楚阳慌忙找纸巾替我擦拭,等到我平复下来,他沉沉地叹了一声,直视着我,米米。
Chu sun flurried find tissue for me until I unrecoverable wiped, deep down, he with a sigh, looking at me, Mimi.
终于,看到木兰骑着她的汗马,远远地走来,我跟花李氏慌忙的催着她沐浴、梳洗、好好地打扮一下。
Finally Mulan came riding up on her horse, Khan. Fa Li and I hustled her off to the bather , hairdresser, and dressmaker .
对方指指我的裤袋笑而不语地走开了,我看着他的背影,后悔慌忙中没说声谢谢。
He pointed at my pocket and walked away with a smile. As I watched him walking away from me, I kicked myself for having not thanked him in my state of confusion.
他见我坐在另一张床上守候他,慌忙站了起来,歉意地说:“不好意思,昨晚让你受罪了。”
He saw me sitting on another bed, waiting for him, and hastily stood up, apologized and said: "Excuse me, last night, you suffer."
他见我坐在另一张床上守候他,慌忙站了起来,歉意地说:“不好意思,昨晚让你受罪了。”
He saw me sitting on another bed, waiting for him, and hastily stood up, apologized and said: "Excuse me, last night, you suffer."
应用推荐