他慌慌张张地也漫无目的地跑了起来,却不知道要跑到哪里去。
In panic, he began to run too, aimlessly, he knew not whither.
他的胡子慌慌张张地在她脸上扫过。
我慌慌张张地说罗马尼亚沙拉吧。
火鸡慌慌张张赶路是为什么呢?
还有一个半小时,我们无需如此慌慌张张。
There are still one and a half hours to go , we needn't be insuch a hurry .
她慌慌张张地走下楼梯。
他慌慌张张把球掉了。
我们进了风帆柜,慌慌张张地在风帆堆上爬着。
We were in the sail locker, screaming on our knees over the sails.
你吓到我了,我是说你现在的样子慌慌张张的。
Monica, you're scaring me. I mean, you're all chaotic and twirly, you know.
他慌慌张张的走。
他回到饭桌上,慌慌张张地一连喝了几大杯红酒。
He came back to the table, filled himself bumper after bumper of claret, which he swallowed with nervous rapidity.
隔三岔五就会慌慌张张地从家里跑出去忘记锁门吧?
You may run out of your house and forget to lock the door once in a while.
到最后一分钟才慌慌张张地准备会给你带来很多压力。
Scrambling around at the last minute to figure out what you are teaching brings on a bundle of stress.
最后,当她终于到家的时候,整个庄园正在慌慌张张地找她。
When finally she reached home, the whole estate was in a flurry of searching for her.
这就像有了不正当关系,然后约会,像蜜月一般慌慌张张的。
It's like having an affair, then they meet and it's like a whirlwind honeymoon.
《慌慌张张》十分“接近金属”,但其实力经受了时间的考验。
Helter Skelter is really "close to the metal", yet its power has stood the test of time.
当他弯下慌慌张张地捡起地上的帽子时,她不由得暗自好笑。
She sniggered as he bent down to pick up his cap on the ground nervously.
一天清晨,卡门慌慌张张地唤醒了佐伊,说她的母亲整夜未归。
Early one morning, a frantic Carmen woke Zoe to say her mother had not come home all night.
她们的脚下有一块地毯。她们摸索着进入房间,慌慌张张撞在一张沙发上。
There was a soft carpet under their feet. They groped forward into the room and blundered on to a sofa.
她说:“我过去都是慌慌张张匆忙地从家里出来,这不是开启一天的好状态。
She said:'I used to leave house flustered and in a rush and it wasn't a good way to start the day.
他慌慌张张地从椅子上爬下来,匆忙离开了房间,身后只留下一道奇怪的银光。
Now he scrambled from his seat and scurried from the room, leaving nothing behind him but a curious gleam of silver.
他慌慌张张地从椅子上爬下来,匆忙离开了房间,身后只留下一道奇怪的银光。
Now he scrambled from his seat and scurried from the room, leaving nothing behind him but a curious gleam of silver.
应用推荐