• 妇人们拿俄米:“耶和华是应当称颂的。因为今日没有撇下使你至近的亲属孩子在以色列中得名声。

    The women said to Naomi: "Praise be to the LORD, who this day has not left you without a kinsman-redeemer. May he become famous throughout Israel!

    youdao

  • 耶和华少年女子后裔使,从犹大生法勒斯的家一般。

    Through the offspring the LORD gives you by this young woman, may your family be like that of Perez, whom Tamar bore to Judah.

    youdao

  • 阿,现今耶和华同在,使亨通,照指着说的话建造耶和华殿

    Now, my son, the LORD be with thee; and prosper thou, and build the house of the LORD thy God, as he hath said of thee.

    youdao

  • 使他们满面羞耻,好他们寻求耶和华的名。

    Cover their faces with shame so that men will seek your name, o Lord.

    youdao

  • 父亲有意告诉使你平平安安地耶和华重重地降罚

    But if my father is inclined to harm you, may the LORD deal with me, be it ever so severely, if I do not let you know and send you away safely.

    youdao

  • 耶和华使光照恩给

    The LORD make his face shine upon thee, and be gracious unto thee.

    youdao

  • 妇人们拿俄米耶和华应当称颂的。因为今日没有撇下使你无至的亲属。孩子以色列中得名声

    And the women said unto Naomi, Blessed be the LORD, which hath not left thee this day without a kinsman, that his name may be famous in Israel.

    youdao

  • 耶和华阿,的话使你慈爱就是救恩,临到身上。

    Let thy mercies come also unto me, o LORD, even thy salvation, according to thy word.

    youdao

  • 耶和华少年女子后裔使,从犹大生法勒斯的家一般。

    And let thy house be like the house of Pharez, whom Tamar bare unto Judah, of the seed which the LORD shall give thee of this young woman.

    youdao

  • 啊,现今耶和华同在,使亨通指著的话,建造耶和华殿

    Now, my son, the LORD be with you, so that you may succeed in building the house of the LORD your God, as he has spoken concerning you.

    youdao

  • 啊,现今耶和华同在,使亨通指著的话,建造耶和华殿

    Now, my son, the LORD be with you, so that you may succeed in building the house of the LORD your God, as he has spoken concerning you.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定