“愤怒的小鸟”已经从触屏手机飞到了电影院、图书和玩具上,那这个最出名的手机应用程序之一会不会成为娱乐产业呢?
"Angry Birds" is flapping from touch screens to big screens, books and toys. Will one of the best-known mobile apps become an entertainment franchise?
这就是电影《愤怒的小鸟》想要讲述的故事。这些小鸟生活在一个远离世界其他地方的岛上,它们对外面的世界一无所知。
That's the story The Angry Birds Movie wants to tell. The birds live on an island far away from the rest of the world and they know nothing of the outside world.
这个数字足以超过愤怒的小鸟。
最热门的下载游戏是愤怒的小鸟。
因为我压根就不会玩《愤怒的小鸟》。
连锁游戏《愤怒的小鸟》取得了巨大的成功。
Rovio, the developer behind the hugely successful Angry Birds game franchise, could go public in three or four years its chief marketing officer told a Finnish paper.
愤怒的小鸟(游戏)。
打通愤怒的小鸟所有关卡,并且取得至少3星。
我们在愤怒的小鸟之前就已经做过50个游戏了。
愤怒的小鸟持续着令全球智能手机用户着迷的热潮。
The Angry Birds craze continues to captivate smartphone users across the globe.
超有创意的蛋糕,愤怒的小鸟们变身城堡守卫者啦!
人生就像愤怒的小鸟,当你失败时,总有几头猪在笑。
Life is like angry birds. There are always several pigs laughing when you lose.
《愤怒的小鸟》是第一个真正获得成功的主流手机游戏。
Angry Birds is the first mobile game to have real mainstream success.
目前至少可通过25种不同办法来获得《愤怒的小鸟》。
There are actually at least 25 different ways to get Angry Birds.
公园的销售经理叶经理说“世界之窗”将举办愤怒的小鸟展览。
The theme park's marketing manager Ye Xiumei says Window of the World will host the Angry Birds exhibit until the end of September.
就算是所有手机游戏的福星,《愤怒的小鸟》,也是剽窃之作。
Even Angry Birds, that mascot of all mobile gaming, is cribbed.
根据倍受欢迎的电子游戏“愤怒的小鸟”制作的有趣的纸杯蛋糕。
Fun cupcakes inspired by the popular video game Angry Birds.
在巴塞罗那的一个广场上建起了一个真人版的“愤怒的小鸟”模型。
A human-scaled mockup of the Angry Birds world was created in a square in Barcelona.
事实上,《愤怒的小鸟》版本众多和盈利渠道多样,很难一一追踪。
In fact there are so many variations and revenue pipelines, it's hard to keep track. So here's a table of everything Angry Birds right now.
愤怒的小鸟精简版,内容有限制但免费,已经被下载超过11百万次。
The more limited free version, Angry Birds lite has been downloaded 11 million times.
凭借着苹果触屏技术的优势,愤怒的小鸟不需要玩家掌握如何控制它。
Taking advantage of Apple's touch screen technology, Angry Birds doesn't require the player to master any controls.
“愤怒的小鸟”这款专门为触屏手机量身定制的游戏赢得了众多粉丝。
"Angry Birds" won fans with play that was tailor-made for touch screens.
愤怒的小鸟被绑架了,但他们得以逃脱并去营救他们的朋友布鲁和朱鸥。
The Angry Birds have been kidnapped, but escape to save their friends Blu and Jewel.
我宁愿去酒吧,为自己点点啤酒,也许在我手机上小小的玩会愤怒的小鸟。
I'd rather go to a bar, have a beer on my own and maybe play a little bit of Angry Birds on my phone.
谈到《愤怒的小鸟》,德•罗切·弗特绝不会让市场的任何奇思妙想白白浪费。
Speaking of Angry Birds, DE Rochefort is never one to let the whims of the market go to waste.
谈到《愤怒的小鸟》,德•罗切·弗特绝不会让市场的任何奇思妙想白白浪费。
Speaking of Angry Birds, DE Rochefort is never one to let the whims of the market go to waste.
应用推荐