凭借着苹果触屏技术的优势,愤怒的小鸟不需要玩家掌握如何控制它。
Taking advantage of Apple's touch screen technology, Angry Birds doesn't require the player to master any controls.
我记得,苹果软件商店有一项软件销售额一直领先:愤怒的小鸟,通常其他的软件会直接地上升到领先排名。
For as long as I can remember, there has been one app that has constantly held the top paid app spot in Apple's app Store: Angry Birds. Sure, other apps surge to the top briefly.
我记得,苹果软件商店有一项软件销售额一直领先:愤怒的小鸟,通常其他的软件会直接地上升到领先排名。
For as long as I can remember, there has been one app that has constantly held the top paid app spot in Apple's app Store: Angry Birds.Sure, other apps surge to the top briefly.
本周早些时候,Venture Beat报道了一个八年级生使用类似的工具创建了一个简单游戏,将《愤怒的小鸟》踢下了苹果商店免费游戏下载量排行的王座。
Earlier this week, VentureBeat wrote about an eighth grader who used a similar tool to create a simple game and knock Angry Birds out of the top free spot in the App store.
本周早些时候,Venture Beat报道了一个八年级生使用类似的工具创建了一个简单游戏,将《愤怒的小鸟》踢下了苹果商店免费游戏下载量排行的王座。
Earlier this week, VentureBeat wrote about an eighth grader who used a similar tool to create a simple game and knock Angry Birds out of the top free spot in the App store.
应用推荐