丹纳赫说,“在一个我不需要工作的世界里,我可能会感觉非常不同”——也许不同到足以让他全身心投入到一个爱好或一个充满激情的项目中去。
Danaher says, adding, "In a world in which I don't have to work, I might feel rather different"—perhaps different enough to throw himself into a hobby or a passion project.
我又失业了,感觉整个世界都是黑暗的。
中国人对那波里歌曲的旋律很有感觉,熟知称得起世界上最著名的旋律优美的歌曲比如《我的太阳》等。
The Chinese are sensitive to the melody produced by Neapolitan songs, perhaps the most famous melodic songs in the world like "O sole mio".
我喜欢迪斯尼乐园的地方是,一旦你走进了乐园大门,你就会有一种离开身后真实世界的感觉。
What I like about Disney parks is that once you go through those front gates, you sort of leave the real world behind you.
在那段时间里,一切都是紧张并且充满挑战的,不过我还是很开心,因为我感觉我站到了世界的巅峰。
It was a very intense time that came with its share of challenges, but I was so happy I felt like I was on top of the world.
我当然不是变回20岁,我不能那么说,但是我感觉世界上什么都可能发生,就像我在20岁时做的那样。
I don't feel 20 again - I can't claim that - but I do feel the world is full of possibilities, just as I did when I was 20.
我能看出来当多数的女性适应了新的世界规则,接纳了这里所提的观念,对此男性的感觉更多的是矛盾。
While I can see women in large Numbers adapting to that new world order, and adopting the ideology laid out on this domain, men may have more ambivalent feelings towards it.
下次你感觉紧张、难过或迟疑的时候,请记住我的秘密咒语,在脑海中对自己说:“我世界上最幸运的人,好事儿正发生在我身上,我安全极了。”
Next time you're feeling stressed, or unhappy, or uncertain, remember my little secret mantra. Whisper in the privacy of your mind, "I am the luckiest person in the world."
他长相帅气,可爱而充满魅力,当他在聚会上走向我时,我感觉自己是世界上最幸运的女孩。
He was good-looking, charming and charismatic, and when he strolled towards me at a party, I felt like the luckiest girl in the world.
我也会工作,会去旅游。但有那么一些夜晚,我会独自守在这辆篷车里,感觉自己身处世界的边缘。
I traveled and worked but I did spend many nights alone in this caravan, on this edge of the world.
正相反,我钦慕她知性诚实,以及他对自我认知的追求,在西方世界的我感觉自己和吉尔伯特更接近而不是奴吉尔德。
On the contrary, I admire her intellectual honesty and her pursuit of self-knowledge. The woman I have become in the West now feels closer to the Gilberts of this world than the Nujoods.
二十年后,我闯入了一个创业的世界,这些之前积累的点点滴滴便联接了起来。现金流对我不是什么新概念了。对权衡库存也有些感觉。
But when I stumbled into the startup world two decades later, the dots began to connect. Cashflow wasn't a new concept. Inventory tradeoffs made a bit of sense.
“我花了很长时间去研究身边的海洋生物,感觉就像我和他们在同一个世界。”他一边说,一边用刷子轻触椎骨。
"I spend so much time surrounded by these underwater creatures that pretty soon I'm living in their world," he said, prodding a log-size vertebra with his brush.
然而,在舰队街的新闻学院里,我第一次对全新的新闻世界有了感觉。
Yet at that college on Fleet Street, I got my first taste of what this whole new world of journalism could be.
从十年前我出版于英国的小说《黑色旋动》(Dark Swirl)中,你可以看到,在一个双重视点的世界中,当地神话是怎样与当今感觉和态度结合的。
In my novel Dark Swirl, published in the UK more than decade ago, you can see how local myth combines with present feelings and attitudes, in more than a binary view world.
我感觉世界耗尽的力量在重生。
我有一种强烈的感觉,即使微软在过去几年内拼尽全力想维护自己的垄断地位,这个世界已经把它抛在身后。
Yet in technology, 27 years is a lifetime, and there is a powerful sense that while it has spent enormous effort over the years protecting its monopoly, the world has passed it by.
现在,再告诉你自己一些你知道是真的,并且让你感觉愉悦的事情。“在这个世界上,我最爱的就是我的儿子。”(假设你就是这么认为!)
Now, tell yourself something that you know is true and fills you with joy. "I love my son more than anything in this entire world." (assuming you do!)
我相信这本书将给oldpros耳目一新的感觉,将是初学者一本很好的启蒙书,将是胆小者窥探这个全新世界的入口,更是冒险家新起点。
This book is a refresher for old pros, a primer for beginners, a peep into new worlds for the timid, and a jumping off spot for the adventurous.
“那感觉真的不可思议—我长见识了许多”Hayes说道,这个小伙子在世界上最有魅力的一些城市里被抢了700块。
"It was incredible—I got to see and learn so much, " said Hayes, who had more than $700 forcibly removed from his person in some of the Old World's most captivating cities.
我热爱我的工作,最近走出Outof stock和新灯上面也不例外,它用如此伟大的材料来表现旧世界的感觉。
I'm loving the work that has been coming out of Outofstock lately and the new lamp above is no exception. It has such a great use of materials and really has an old-world type feel when paired.
我在2000年夏季全球再平衡的论点的核心是已经到来的世界储蓄混合的再调整现象。我感觉美国应该作为引领者,从下行的美元压力和长期的较高利息率风险中寻找线索。
I felt that America would lead the way, taking its cue from downward pressures on the dollar and the risk of higher long-term interest rates.
差不多十年前,我建立了一个叫“拯救世界”的慈善机构,这名字本身正是我潜藏的感觉,就我知道的一点 ,正如Shmuley后来指出的那样,那两个字是古老预言实现的基础,我们真的能拯救世界吗?
Almost a decade ago, I founded a charity called Heal the World. The title was something I felt inside me.
当时我在操场上,大地摇晃,我的感觉是,人类赖以依存的最最基础的、坚实的大地都已经变得如此的不可靠,世界上还有什么可以抓住的呢?
I still remember the moment the ground began shaking. What could I hold onto?
所以,在我看来,如果看到艺术,能够呈现矛盾与疑惑,实际上他们,带给了我一种认同的美丽,让我感觉,自己在这个世界上并不孤单。
And so that for me to see art that represents that confliction or confusion can be actually the kind of grace of identification that allows me to feel that I'm not alone in the world perhaps.
作为一个老师,我知道第一手的帮助人学习的感觉,分享一种新方法的感觉,看着他们的世界并给他们工具走出自己的路的感觉。
As a teacher, I know first-hand the feeling of helping people to learn, of sharing a new way of looking at their world and giving them tools to make their own way in it.
更糟糕的是,我有种把世界上最糟糕的放屁笑话通过分享这张照片呈现在你面前的感觉。
What's worse is that I feel like I just exposed you to the world's worst fart joke by even sharing this picture.
有时,我感觉我已获得了全部的知识,用尽了世界的所有内容;有时,我又觉得身边的世界没有任何意义。
At times I feel as if I had total knowledge, exhausting the content of this world; at other times the world around me does not make any sense.
母亲让我下了车,我冲进了学校,突然我感觉自己像是世界上最大的傻子。
My mom drops me off and I run into school, and suddenly feel like the world's biggest fool.
母亲让我下了车,我冲进了学校,突然我感觉自己像是世界上最大的傻子。
My mom drops me off and I run into school, and suddenly feel like the world's biggest fool.
应用推荐