有些人冒险只是因为这让他们感觉刺激。
Some people take risks simply because it makes them feel good.
是的,这感觉刺激的不得了呢,这像是那种忽然打开内心的感觉。
Yes. The FEELING is of excitement etc, yet it is sort of like FEELING a bursting open inside the heart.
感觉门控是大脑的一种正常功能,是指大脑对感觉刺激反应的调节能力。
Sensory gating is an important property of the normal functioning brain, and is an operational ability of the brain to modulate sensory stimuli.
“关键时期理论”认为人类大脑学习机制关键取决于生后早期的外界感觉刺激。
The critical period theory asserts that the brain's learning mechanisms are significantly dependent on early sensory stimulation.
目的利用血氧水平依赖功能磁共振成像观察正常人在躯体感觉刺激时中枢的兴奋情况。
Objective To observe responses of brain evoked by somatic stimuli in healthy subjects with blood oxygenation level-dependent functional magnetic resonance imaging.
神秘的气氛与抒情的感觉刺激,沉思淡淡的微笑,手触摸很快会消失在性质相同的空间。
An atmosphere of mystery and lyrical sense of excitement, meditation faint smile, hand touch will soon disappear into the nature of the same space.
感觉刺激通过脊髓传到脑部,脑部的刺激通过脊髓向下传导到运动神经元,再通过周边神经到达身体的肌肉和腺体。
Sensory impulses reach the Brain via the spinal cord, and impulses from the Brain travel down the spinal cord to motor neurons, which reach the Body's muscles and glands via the peripheral nerves.
跳伞给你一生难求的刺激感觉。
冒险者的一个共同特点是他们喜欢强烈的感觉或感官刺激。
One common trait among risk-takers is that they enjoy strong feelings or sensations.
休息会让你心跳减慢和需要更多的血,氧,神经传递素,和肾上腺素来刺激你的感觉和大脑皮层。
By relaxing you slow down the heart and keep much-needed blood, oxygen, neurotransmitters, and adrenaline from stimulating your senses and cerebral cortex.
这是没有客观标准的,因为痛苦本身是意识的感觉与反应,因此痛苦不能作为外部刺激或者局部机体疼痛来加以衡量。从这个观点出发,任何等级区分都是不可能的。
There is no objective standard because suffering cannot be measured according to the external stimulation or local irritation of the organism, but only as it is felt and reflected in consciousness.
换句话说,对一样东西怀有期待并为了得到它而付出努力会让这个东西感觉更有价值,更刺激。
In other words, waiting for something and working hard to get it made it feel more valuable and more stimulating.
这样就形成了一个恶性循环:你感觉越来越累,但你的身体受到的刺激却越来越强。
Now a vicious cycle has been created: you experience the feeling of being more and more tired, but your body is increasingly stimulated.
一套全新的电子刺激将代替人在真实世界的各种感觉。
His various senses in the realistic world would be replaced with a series of new electric stimuli.
—锻炼本身会提高多巴胺的水平,这样即便肌肉反抗,大脑最终仍会得到感觉良好的刺激。
Exercise itself raises dopamine levels, so eventually your brain will get a feel-good hit even if your muscles protest.
在工作中你不会体会到自由的感觉和与之相伴的刺激感,所以我们会求助于海洋。
That feeling of freedom and risk in equal measure was difficult to find at work, so we sought it out on the slopes or the ocean.
这意味着在理论上说,一个假肢里的感受器可以刺激经过神经移植的皮肤产生真实的感觉。
This means sensors in a prosthetic limb could, in theory, stimulate the reinnervated skin to cause realistic sensations.
“喝咖啡使人感觉很好是因为它能刺激大脑已进化的每一个奖赏系统”温克写道,当然,归根结底喝咖啡不会致命。
"Coffee makes us feel so good because it is able to tap into virtually every reward system our brain has evolved," Wenk writes.When it comes down to it, coffee certainly isn't going to kill you.
“喝咖啡使人感觉很好是因为它能刺激大脑已进化的每一个奖赏系统”温克写道,当然,归根结底喝咖啡不会致命。
"Coffee makes us feel so good because it is able to tap into virtually every reward system our brain has evolved," Wenk writes. When it comes down to it, coffee certainly isn't going to kill you.
此后的几个晚上,大家如法炮制,感觉非常开心、非常刺激。
During the last several nights, they did the same thing and felt extremely happy and thrilled.
大多数的美国人都厌倦了,疲惫了,被刺激了,感觉被殴打。
和他在一起很舒服,但没有刺激的感觉。
Fechner感兴趣的是测量,测量一个刺激和产生的感觉有什么联系。
What Fechner was interested in was measurement, measuring the relationship between a stimulus and the resulting sensation.
这些区域受到刺激时会产生愉悦的感觉,食物、饮料、甚至金钱利润都会刺激这些区域。
When these areas are stimulated — as they can be by food and drink, or even monetary gain — they produce feelings of euphoria.
当然,耳朵不像眼睛,并不局限于面孔前方对感觉器官的刺激。
Unlike the eyes, of course, the ears are not limited to sensory stimulants in front of the face.
生活中,大部分的快乐,刺激都源于我们的五官感觉——我们的视觉,听觉,触觉,嗅觉和味觉。
Most of our pleasures, most of the stimuli that make life worth living, are derived from our five senses ~ what we see, hear, touch, smell and taste.
这里我们上升到了一个高度,行为科学家叫做感觉寻求:寻求精神刺激、罕见或意外带来的强烈感受。
Here we hit a high in what behavioral scientists call sensation seeking: the hunt for the neural buzz, the jolt of the unusual or unexpected.
这里我们上升到了一个高度,行为科学家叫做感觉寻求:寻求精神刺激、罕见或意外带来的强烈感受。
Here we hit a high in what behavioral scientists call sensation seeking: the hunt for the neural buzz, the jolt of the unusual or unexpected.
应用推荐