从中国远古神话产生起,中国文学中就流贯着一种深沉的忧患意识,这种忧患意识在儒家学说中得以发扬光大并在现代文学中演变为“感时忧国”精神。
There has been a deep sense of urgency among Chinese literature since Chinese ancient myth came into existence, which has developed to "Obsession with China".
在余氏作品中,渗透着文化中国的苦恋者、对故国乡土与精神家园的双重追寻者、“五四”感时忧国文学传统的继承者的多重精神向度。
Yu's works embody multiple spiritual levels: earnest attachment to cultural China, pursuit of both native land and spiritual homeland, inheritance of the May 4 th literary tradition.
在余氏作品中,渗透着文化中国的苦恋者、对故国乡土与精神家园的双重追寻者、“五四”感时忧国文学传统的继承者的多重精神向度。
Yu's works embody multiple spiritual levels: earnest attachment to cultural China, pursuit of both native land and spiritual homeland, inheritance of the May 4 th literary tradition.
应用推荐