据警方报告,蕾哈娜那时忍受着沉重的感情伤害和满嘴的血迹。
She suffered heavy bruising and a "mouthful of blood", according to police reports.
你不重视我的感情,躲避我,冷落我,已经整整三个月了;我再也忍受不了啦!
For near three mortal months have you trifled with my feelings, eluded me, and snubbed me; and I won't stand it! '!
他们感情很好但不能忍受睡在一起。
她如此激动的说“我不能忍受他”,你可以感觉到这种感情比篮球本身来的更深。
She often says I can't stand him with so much passion that you can tell it goes deeper than basketball.
温特沃思上校认为,他天生就具有那种忍受痛苦的性格,因为他把强烈的感情同恬静、庄重、矜持的举止融合在一起,而且显然喜欢读书和案犊生活。
He considered his disposition as of the sort which must suffer heavily, uniting very strong feelings with quiet, serious, and retiring manners, and a decided taste for reading, and sedentary pursuits.
其中对人物和感情深度的呈现几乎到了让观众无法忍受下去的边缘。
The presence of the characters and the depth of the emotion reaches the limit where it is almost intolerable for the viewer to watch.
其中对人物和感情深度的呈现几乎到了让观众无法忍受下去的边缘。
The presence of the characters and the depth of the emotion reaches the limit where it is almost intolerable for the viewer to watch.
应用推荐