人员交往是增进两国人民相互了解的桥梁,文化交流是沟通两国人民感情的渠道。
People-to-people exchanges serve as a bridge for the two peoples to deepen mutual understanding, while cultural exchanges provide a channel for the two peoples to enhance friendship.
每个家庭都是一个团结的小社会,自由和相互之间的感情是他们唯一的纽带。
Every family is a small society of unity, freedom and mutual affection is their only link.
握手或者是拍拍肩膀就足以表达人们相互之间的友谊和感情了。
A handshake or a pat on the shoulder is enough to convey our friendship or affection to one another.
世上没有一个完全符合你要求的男人,在等待着你,感情是需要相互付出的,磨合才是最适合的。
There is no requirement for a full compliance with your man, waiting for you, feeling the need to pay each other, running is the most suitable.
教育的过程是师生感情相互影响,相互交流的过程。
Education is a process in which the feeling between teachers and students interacts and reciprocally influences.
二是归属的需要,即人都有一种归属于一个群体的感情,希望成为群体中的一员,并相互关心和照顾。
The second is for the sense of belonging, which means everybody needs to find the sense of affiliated to a group and wish to become one member of this group, taking care of each other.
互动是指两个人或更多的人相互交流思想感情,传递信息并对双方都产生影响的过程。
Interaction means the process in which two or more people convey their viewpointsand emotions to each other, exchange information and influence each other.
当一个迟钝、古怪的昆虫来到这个熙熙攘攘的世界,并看到一个出色的瓢虫对她看了一眼时,一见钟情的感觉就来了。而且,这种感情竟然是彼此相互的。
It's love at first sight when a gawky, quirky insect arrives in this bustling community and a fabulous ladybug catches his eye - and the feeling is mutual.
人们的感情是相互传染的,特别是在夫妻和室友之间,更是如此。
Laugh and the world laughs with you, the saying goes, and this is especially true for couples and roommates, the results of a new study suggest.
人们的感情是相互传染的,特别是在夫妻和室友之间,更是如此。
Laugh and the world laughs with you, the saying goes, and this is especially true for couples and roommates, the results of a new study suggest.
应用推荐