“我之前不知道米兰是那么棒,”他感叹道。
我们注视《蒙娜丽莎》或是毕加索的画作时会感叹:“这就是艺术。”
We look at the Mona Lisa or a Picasso painting, and we say, "That's art."
现在她总是在小海蒂离开后感叹:“下午过得真快啊。”
Now she always exclaimed after Heidi's departure: "How quickly the afternoon has gone by."
她删减了我华丽的辞藻,划掉了我的感叹号,主张克制的表达。
She trimmed back my flowery language, drew lines through my exclamation marks and argued for the value of restraint in expression.
弥尔顿一直在为诗人辛苦的日子可能不会带来突然的名声而感叹。
Milton has just been lamenting the fact that the laborious days of the poet might not result in a sudden blaze of fame.
这个来自美国的感叹词似乎已经以诱骗的方式进入了我们这里的日常用语。
This is a new interjection from the US that seems to have inveigled its way into common speech over here.
失败——“名词或感叹词,当某事非常不成功时使用”——被评为2009年最有用的单词。
Fail—"a noun or interjection used when something is egregiously unsuccessful"—was 2009's the most useful word.
一款银色的劳力士从他的袖口里微微露出来,一小撮白色胡须从下唇垂落,看起来像个感叹号。
A silver Rolex peeks out from under his cuff, and a vertical strip of white beard drops down from his lower lip like an exclamation mark.
“多可爱啊,”他感叹道。
“它有那么漂亮的琢面。”鲁丝感叹道。
一句带有感叹号的“这不公平!”
大多数从早期流传下来的感叹词。
注意到那个黄色的感叹号了吗?
蓝色感叹号表示实现尚未创建。
The blue exclamation mark indicates that an implementation hasn't been created yet.
他的话语中从来没有感叹词。
最后作一个感叹、作一个总结、再摇旗呐喊一下。
Then end with a sigh of emotion and conclusion and acclaimation.
他感叹他们只能有一个赢家,因为他们都很出色。
He lamented their only had to be a single winner, because all of them were stellar.
“从没有过像这样的拍卖,”他感叹道。
请注意,使用感叹号!来分隔插件参数。
Note that an exclamation mark -! -separates plug-in parameters.
后座传来儿子满意的感叹声:“这样的生活真好!”
A deep sigh of contentment came from the backseat. "I love my life, " Nate said.
很多人只是发出感叹声。
书中的照片令人感叹。
以感叹号(!)结尾的方法将永久修改字符串。
A method ending with an exclamation point (!) will modify the string permanently.
他感叹道。
而带有感叹号的方法直接修改调用它们的字符串。
The exclamation point methods modify the string which invokes the method.
要不然也许装的是曾被称作“惊叹号”的感叹号。
Or perhaps it is the exclamation mark, once known as the “shriek mark”.
“水,到处是水,但没有一滴可以喝的,”古代水手感叹到。
"Water, water everywhere, nor any drop to drink," lamented the becalmed Ancient Mariner.
“水,到处是水,但没有一滴可以喝的,”古代水手感叹到。
"Water, water everywhere, nor any drop to drink," lamented the becalmed Ancient Mariner.
应用推荐