当我读这本感人的小说时,我感动得热泪盈眶。
I felt moved with tears in my eyes when I was reading the moving novel.
他静静地站在那里,被感动得热泪盈眶。
观众们感动得热泪盈眶。
观众感动得热泪盈眶。
当我把录下来的话语作为信物交给他的妻儿时,他们感动得热泪盈眶。
When I gave them the taped letter as a keepsake, both his wife and son were moved to tears.
我还考上了首都北京的一家名牌大学读第二学位。当我接到通知书时我真感动得热泪盈眶了。
When I received the admissionnotice for a second degree course at a prestigious university in Beijing, the national capital, tears welled up in my eyes.
有一次,她到医院看望一个艾滋病病人,坐在床边与其亲切握手交谈,使病人感动得热泪盈眶。
Once, she went to the hospital to visit an AIDS patients, instead of sitting in bed talking cordially shook hands, so that the patient moved in tears.
他接着讲述了维克多的故事,维克多曾在1942年的音乐会上表演过,回忆起当晚音乐的巨大影响,他感动得热泪盈眶。
He went on to recount the story of Viktor Kuslov, who had played in the 1942 performance, who was moved to tears by the recollection of the music's powerful effect on that night.
格里菲斯热泪盈眶地拥抱她的救命恩人:首先是里克斯,他也感动得哭了,然后是其他几个小伙子。
There a tearful Griffith hugged her rescuers: first Ricks, who also broke down in tears, and then the fraternity brothers.
我的女友和有信仰的几个姊妹一同为我祈祷,有几个我从来就不认识她们,可是她们虔诚的样子感动得我热泪盈眶。
My girlfriend and a few sisters of faith together to pray for me, there are several I have not recognized them, but they look like pious I moved to tears.
记者被邮差的创意和毅力所折服,触摸着一块块不同凡响的石头,他深深被震撼,邮差的梦想感动得他热泪盈眶。
The reporter was the postman, creativity and perseverance are overwhelmed, touching a piece of be not of the common sort of stone, and he was deeply shocked, the dream moved him to tears.
记者被邮差的创意和毅力所折服,触摸着一块块不同凡响的石头,他深深被震撼,邮差的梦想感动得他热泪盈眶。
The reporter was the postman, creativity and perseverance are overwhelmed, touching a piece of be not of the common sort of stone, and he was deeply shocked, the dream moved him to tears.
应用推荐