她经受了最近几个星期的痛苦之后感到精疲力竭。
我开始感到头痛,它使我感到精疲力竭。
I began to suffer from headaches, which left me feeling completely drained.
她突然感到精疲力竭。
一天辛苦工作后我感到精疲力竭。
跑上小山后我感到精疲力竭了。
长途跋涉之后,我们感到精疲力竭。
我不能否认我感到精疲力竭。
那些感到精疲力竭的人坐在树荫下休息。
The exhausted men sat down to rest under the shade of a tree.
如果你感到精疲力竭,这可能并非因为你有什么问题。
If you feel exhausted, it's not necessarily because there's something wrong with you.
他感到精疲力竭,而孩子们却是精神饱满。
他一口气连续玩了两个小时,感到精疲力竭了。
He has played for two hours without a break and felt physically drained.
抑郁能使你感到精疲力竭、没有价值、无助和无望。
Depression can make you feel exhausted, worthless, helpless, and hopeless.
她可能在打完一场激烈的篮球赛之后比现在更感到精疲力竭。
She felt more beaten up after a tough basketball game than she did now.
经过长时间的步行,我感到精疲力竭,再也不能前进一步了。
After a long time's walking, I was beaten down to the ankles. I couldn't move forward any more.
你坐公共汽车感到精疲力竭时,我却在骑车释放一天的压力。
While you're stressed out by your commute. I'm releasing all the stress of the day with mine.
然而,工作狂们着实令他们自己都感到精疲力竭——但却试图再多干点儿。
However, workaholics will literally work themselves to exhaustion - and then try to work some more.
如果一天下来感到精疲力竭,这不是因为你完成的脑力工作,而是你进行的方式。
If you are drained at the end of the day, it's not because of the mental work you have done, but the way you have done it.
难道你们还没有注意到?在许多的情绪爆发之后你总是感到精疲力竭,并且常常不舒服。
Have you not noticed, that after any outburst you feel depleted and often unwell.
难怪我们在工作、打扫、看电视、照顾孩子、维持人际关系等方方面面都会感到精疲力竭。
No wonder we feel drained and exhausted as we work, clean, watch TV, take care of children, maintain relationships and so on.
如果你感到精疲力竭,进行一个足够长的假期后,你会恢复精力,然而沮丧的人并不能恢复。
If you're burned out and you get a long enough vacation, you revive, whereas depressed people do not.
许多的妈妈们感到精疲力竭和耗尽力量…这种感觉不仅仅是在每天结束的时候,而是常常一整天都有这样的感觉。
Many moms also feel exhausted and drained... and not only at the end of the day, but often all throughout the day.
许多的妈妈们感到精疲力竭和耗尽力量...这种感觉不仅仅是在每天结束的时候,而是常常一整天都有这样的感觉。
Many moms also feel exhausted and drained...and not only at the end of the day, but often all throughout the day.
我终于自由了——不用再分享一个房间,不会再感到精疲力竭,而且最好的是,不会再经历只有四小时睡眠的难熬夜晚了。
Finally I was free - no more sharing a room, no more being harassed, and best of all, no more nights of only four hours of sleep.
在会议快要结束时,他深深地感到了“文化压力”,而且因为还得注意待人接物时这么多新的表达法和方式而感到精疲力竭。
By the end of the meetings, he felt a deep sense of "cultural stress" and was worn out from having to pay attention to so many new expressions and ways of dealing with things.
当所有人都玩过瘾,感到精疲力竭时,像纽约的Newmindspace组织者会收集这些枕头,然后把它们捐给禁止杀戮动物庇护所,同时还提醒参加者清扫脏乱的现场。
Once everyone is tired out, organisers like Newmindspace in New York collect pillows to donate to no-kill animal shelters and remind participants to clean up any mess.
根据今年夏末的一项“职业者”调查报告显示,10个雇员之中就有4个声称他们的工作压力在最近的六个月来一直成直线上升趋势,同样,10个之中就有2个声称自己已经感到精疲力竭了。
Four in 10 employees say their work stress level has increased in the last six months, according to a CareerBuilder survey from late this summer. Two in 10 feel burned out.
采访结束的时候,我感到头昏眼花、精疲力竭。
你可能发现有些人有季度末的忧郁或者感到沮丧,士气低落,或者简直就是精疲力竭。
You may find that some have those end-of-season-blues and are sad, demoralized or simply exhausted.
我吃了晚饭,一身精疲力竭,感到的是满足。
在混乱的或者繁忙的环境中呆了好几个小时之后,我感到自己莫名其妙地精疲力竭。
I find myself inexplicably very tired or drained after being in a chaotic or busy environment for more than several hours.
应用推荐