在一项实验中,和其他人相比,自称感到孤独的人更有可能将意识赋予不同的小工具。
In one experiment, people who reported feeling isolated were more likely than others to attribute consciousness to various gadgets.
研究者们还发现,在长期感到孤独的人群身上,两组有助于抵御感染性疾病的基因也作用较小。
The researchers also found that two groups of genes that help defend against infectious diseases were under-expressed in people who felt chronically lonely.
现代社会让越来越多的人感到孤独。
Modern society is leaving more and more people feeling lonely.
当人们感到孤独,为失去所爱的人而悲伤,或为维持生计而挣扎时,他们的身体就会进入威胁状态。
When people feel lonely, are grieving the loss of a loved one, or are struggling to make ends meet, their bodies go into threat mode.
例如,和住在其他地方的人相比,他们不大可能会出现抑郁症状,也不大可能感到无聊或孤独。
They were less likely to report symptoms of depression than those in the other facilities, for instance, and less likely to be bored or lonely.
80名年龄在66岁到94岁之间的人参与了这项研究,因为他们经常感到孤独。
80 people aged 66 to 94 took part in the study because they often felt lonely.
走出来谈论它的人越多,我们也越不感到孤独。
The more people who are out there talking about it, the more we are not going to feel alone.
那些说自己感到孤独的光棍,只可能是那些自己选择孤独的人。
The only single people who claim to be lonely are those who choose to be lonely.
精神健康基金会发现:在英国各个年龄段的人,每10人中有1人会经常感到孤独,而孤独是会影响到一个人的身体健康的。
Across all ages one in 10 people in the UK often feel lonely, the Mental health Foundation has found, a state which can impact upon one's physical health.
在被询问的18——34岁之间的人有将近60%的人称他们经常或有时会感到孤独,而超过55岁的人只有35%的比率有这种情况。
Nearly 60% of those aged between 18 to 34 questioned spoke of feeling lonely often or sometimes, compared to 35% of those aged over 55.
留在巴格达的人也一样感到孤独。
在我看来,完全没有理由觉得他感到孤独,感到距离感,感到被陪伴着他的人们疏远。
And there's,as far as I can see, no reason at all to believe that he was feeling lonely, feeling distant,feeling alienated from the people who were keeping him company.
最糟糕的是,患有阿斯·伯格综合症的人会感到非常的孤独。
不管你是开心还是悲伤,不管你是年轻还是苍老,不管你是无聊还是充实,你也可以上网,但是你可能会感到孤独,网络可以让人很开心或很悲伤,让开心的人更开心,也可以让悲伤的人更悲伤和孤独。
Regardless of your happy or sad emotions, your old and young age, your feeling of bore or enrichment, you can get online.but maybe you will feel lonely.Internet can render us happy or sad.
如果你感到孤独或者抑郁,要与你所相信的人交谈。
If you are feeling isolated or depressed, talk to someone you trust.
我们的文化赞美个人主义和自力更生,但人类是一种敏感的群居物种,相处良好的关系让人精神抖擞,孤独的人则感到痛苦。
We live in a culture that celebrates individualism and self-reliance, and yet we humans are an exquisitely social species, thriving in good company and suffering in isolation.
前去拜访的人有我,卡尔洛·安切洛蒂和布拉伊达以及一些球员。如果他在伦敦感到孤独,我们的大门随时都是敞开的。
It's me, Carlo Ancelotti, director Ariedo Braida and a few of the players. If he ever gets lonely in London, our door is always open.
事实上,很多人即使身处人群当中,甚至在和别人谈话过程中,仍感到孤独寂寞,因为他自己已经深深陷入了自己的世界当中,或者因为他周围的人陷入了他们自己的世界当中。
Indeed, many feel isolated and lonely in the midst of crowds or even while talking to others because they are trapped in their own world or because others are in theirs.
感觉谦卑的人往往容易受孤独的折磨,感到仅仅与自己相处远远不够,渴望有人做伴。
Ahumble person tends to suffer from solitude, feeling himself inadequate company, longing for others to be around.
据说一些独自生活的人感到孤独,宠物能够把孤单驱散。
It is said that some people feel lonely to live alone, then a pet can drive away the loneliness.
然后一些事情发生了——他们遇见一些看起来很当然的或者在他们的笑容中有些什么的人,也许这就是坠入爱河的全部——找到让你感到不那么孤独的人。
Then something happens-they meet someone who looks a certain way or has something in their smile. Maybe that's all that falling in love is - finding someone who makes you feel a little less alone.
然后一些事情发生了——他们遇见一些看起来很当然的或者在他们的笑容中有些什么的人,也许这就是坠入爱河的全部——找到让你感到不那么孤独的人。
Then something happens-they meet someone who looks a certain way or has something in their smile. Maybe that's all that falling in love is - finding someone who makes you feel a little less alone.
应用推荐