我们会使用术语实例来称呼一个类的实例,意思是类的对象或者实例,用来避免两者之间的混淆。
We'll use the term instance to refer to a class instance generically, meaning either an object or an instance of a class, to avoid the potential for confusion between these two concepts.
以前我解释过garble(混淆)这个词,它最早的意思是将小麦从碎谷壳里分离出来。
The other day I talked about the word garble and explained that at first it was used to mean to sort the wheat from the chaff.
你混淆了这两个词的意思。
你混淆了这两个词的意思。
这句话的意思就是,不要混淆了正式语言和更多的学术语言,或者适当的使用语言。
It is important not to confuse in formal and more academic language, or use words which are inappropriate.
对于这种情况,我建议大家除了熟记前缀的意思之外,还可以将这种易混淆的动词整理在一起,进行系统学习。
In this case, I suggest you in addition to memorize prefix meaning, also can be this easy to confuse the verbs together and system study.
混淆两件事物的意思是说没能把它们区分开来。
To confound two things means not to be able to tell them apart.
混淆这两个词的意思相同,但它们有不同的用途。
These two confusing words mean the same but they have different usages.
诸如发音易混淆的单词等情况可能会使对方很难理解你要表达的意思,从而影响有效的沟通。
The kinds of mistakes that would interfere with communication, such as confusing sounds, may make words difficult to understand.
这则成语意思是指:故意混淆是非。
这则成语意思是指:故意混淆是非。
应用推荐