前言介绍意合与形合的定义、意合与形合研究的已有成果、研究的意义、研究的理论和方法。
The introduction tells the definition of parataxis and hypotaxis, the achievements, importance, theory and method of the study on parataxis and hypotaxis.
有关形合与意合的实例在文学作品中也几乎随处可见。
The use of hypotaxis and parataxis can be found almost everywhere in literature.
目前翻译的研究集中在形合与意合以及直译与意译的争论。
Current studies of translation focus on the argument of hypotaxis vs. parataxis and literal translation vs.
本文从形合及意合的角度对英语和汉语两种语言进行了对比并探讨了形合与意合在英汉翻译中的应用。
This paper compares English and Chinese in terms of hypotaxis and parataxis and explores its implications for translation between the two languages.
形合与意合是俄汉语复合句共有的语法现象。
Hypotaxis and parataxis are grammatical features both in Russian and Chinese compound sentences.
形合与意合是涉及句法问题的两个重要概念。
Hypotaxis and parataxis are the two important concepts of syntactic matter.
本文先以英汉语言构造上的形合与意合的对立为观照,比较了英汉低调陈述构成方法上的差异;
With enlightenment drawn from the differences between the linguistic structures, this paper compares English understatement with Chinese understatement in their ways of formation.
形合与意合是英汉语之间最重要的区别。
Hypotaxis and parataxis are the most important features which help us distinguish English and Chinese.
形合与意合是英汉语之间最重要的区别。
Hypotaxis and parataxis are the most important features which help us distinguish English and Chinese.
应用推荐