• 当代翻译理论对此提出了诸多不同看法认为意义不确定忠实性原则引起了不同观点的争论

    But the contemporary translation theory presents various ideas that meaning is uncertain and the principle of fidelity also causes disputes.

    youdao

  • 文章认为忠实首要标准,即翻译的对应词汇意义语法意义意义上与原语词目相等同。

    Faithfulness is the first criterion: the target language equivalents must be faithful to the source language words in lexical, syntactic and pragmatic meaning.

    youdao

  • 当代翻译理论对此提出了诸多不同看法,认为意义不确定忠实原则也引起了不同观点的争论。

    With its influence, the research of translation theory emphasizes the principle of fidelity, which is profoundly important in the research.

    youdao

  • 当代翻译理论对此提出了诸多不同看法,认为意义不确定忠实原则也引起了不同观点的争论。

    With its influence, the research of translation theory emphasizes the principle of fidelity, which is profoundly important in the research.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定