她的意思是说在这儿等下去没什么意义。
其他的则需要更多的思考:它们的意思与现代意义略有不同。
Others require more thinking: their meanings are slightly different from the modern ones.
我的意思是,这是逃逸速度的全部意义所在,不是吗?
这就事我们不能主动赋予符号意义,但是是要认识到,红灯也有表示,出发,的意思“,我会用更多例子来说明它。”
I mean, there is an emptying out of positive meaning in the very awareness that, after all, the red light could mean "go" I'm about to go on and give more examples.
当然,很难知道它究竟是什么意思,但至少可以知道它的意义,因为,毋庸置疑地,它是有意图的。
Of course, it's very difficult to know what it means, but at least I can ascribe meaning to it because, no doubt, it's an intended thing.
但是意思和意义难以分清,我则会树立起一个顺其自然的标准,无意识地或者是半意识地。
But if meaning and significance bleed into each other, what I'm going to be doing is establishing a canon, as it were, unconsciously or semiconsciously.
你可以为任何目的将其改编,但重要的是你必须,将意思和意义分清楚。
You can adapt it for any sort of possible purpose, but the crucial thing is to keep the distinction between meaning and significance clear.
几个礼拜我骑着它在城里兜圈,都有一种全新意义上的宣传布道的意思,急切的想去反对那些还认为电动自行车太快了,不安全的人们。
For weeks, I rode around town with a renewed sense of e-bike evangelism, eager to counter those who have argued the silent bikes are too fast and dangerous.
我想说明这不是赫施放在,意思和意义之间的差别。
I would suggest that it's not unlike the wedge that Hirsch drives between the concept of meaning and the concept of significance.
VictorFrankl说我们必须去探索发现各自生命的意义,我想他的意思是指我们需要去寻找各自最好的方式来增加附加值。
Victor Frankl said that we must detect the meaning in our own lives, and I think what he meant by this was that we need to figure out the best way of adding value.
包括“反身”(reflected)意义(联想到相同表达的另一意思时所传达的,Leech)和搭配意义(Leech)。
Includes' reflected 'meaning (what is communicated through association with another sense of the same expression, Leech) and collocative meaning (Leech).
我的意思是,在一般意义上来说,我认为,不会,他们不应该会。
我的意思是在我看来,量子力学对人类完全没有意义,在那些领域,人们总是倾向于,去做有些奇怪的事情。
I mean, quantum mechanics makes sense to no human being, in my view. In those areas, people are inclined to do sort of strange things.
我的意思是,实现一种生活上的满足感和一般意义上的幸福。
I mean achieving a general sense of satisfaction with life and a sense of well-being.
那么,那只能是这种情况,我总结性地说,如果我们能够区分开什么是意思什么是意义的话。
Well, that's the case only, I say in conclusion, if we can distinguish between meaning and significance.
或者是任何有意思或是有意义的活动,直到冲动劲过去为止。
Or do any other pleasurable or necessary activity until the urge to eat passes.
我的意思是,增加毫无意义的测试只是增加覆盖率。
窍门甚至不需要具备时效性或建设性,它们只需要有点儿意义并且涵盖一个有意思的主题。
The tips don't even need to be new or insightful, they just need to make sense and cover an interesting topic.
既然德里达声称语言的天性就是破坏它所要表达的任何意义,玛德琳不禁想要问问他,凭什么指望她能明白他说的这些话到底是什么意思。
Since Derrida claimed that language, by its very nature, undermined any meaning it attempted to promote, Madeleine wondered how Derrida expected her to get his meaning.
如果生活没有意思,还有什么意义呢?
然而,有意思的是,赋予那个神秘以意义就会招致他的死亡。
The interesting thing, however, is to give a meaning to that divinity brought to earth.
在这种意义上主人更不朽,接近不朽,我的意思是。
The owner is far more immortal in that sense, close to the immortality, you know.
换句话说,对格林布拉特来说还好,找出文本的意义所在,而不是文本的意思。
In other words, it's okay for Greenblatt, to find the significance of a text, as opposed to the meaning of a text.
BRIN:关于“不干坏事”我们曾经试做过详细的解释。它的意思其实是做好事-只做道德意义上的好事。
BRIN: As for "Don't be evil," we have tried to define precisely what it means to be a force for good-always do the right, ethical thing.
而是他们认为的,经文最基本浅显意义上的意思。
It was what they took it to be the most fundamental plain sense meaning of the text.
听起来很有意思,但从某种意义上讲,我们必须说清楚不相关性的含义。
That sounds funny, but in a sense, that is — we have to define the sense in which it's irrelevant.
有意思的是他们都把文学的意义看作理所当然。
It's very interesting that they all just sort of take meaning for granted.
意义就在于你本可以了解到一些有意思的事情,比如说她遇袭后没多久就离开了萨凡纳。
The point is that you might've learnedsomething interesting. Like the fact she left Savannah soon after that attack.
分析人士不仅试图读出报纸字里行间的意思,甚至周日的集体舞隐含的意义。
Analysts try to read not just between the lines of newspapers, but even between the lines of performances such as Sunday's Mass Dance.
在这里,我们应该按字面意思来理解“智慧”:这是圣保罗所挑战的智慧(在“现实地”接受事物之所以为之的意义上),而不是知识。
We should take the term "wisdom" literally here: it is wisdom (in the sense of "realistic" acceptance of the way things are) that Paul is challenging, not knowledge as such.
应用推荐