凯旋门在这个富有想象的城市里更显其浪漫。
Arc DE Triomphe and imaginative in the city even more of their romance.
我们将建构一座想象的城市来存放我们记忆吗?
Are we going to have to construct an imaginary city to house our memories?
但是,令我惊讶的是,我发现了一个内涵远远超乎我想象的城市,一个充满热忱和友善的城市。
But, to my surprise, I found a far richer city than I had expected, one full of warmth and welcome.
想象一下,当一位游客走近你问路时,你正在当地的城市公园里散步。
Imagine that you are taking a walk in your local city park when a tourist approaches you asking for directions.
你能想象我们可以用垃圾建造一个美丽的城市吗?
Can you imagine that we could build a beautiful city with rubbish?
但他掌控芝加哥如此之久,人们很难想象没有他的这座城市会是什么样。
But he has ruled Chicago for so long that it is hard to imagine the city without him.
你可以想象我付出的所有劳动,然后拖着那些罐子穿越城市——为了什么?
You can imagine the labor I put into all that, and then schlepping the POTS across the city - and for what!
难以想象当我第一次来到这个城市时,是带着一种接近绝望的心情。
Hard to think that this was a city I first came to in a state approachingdespair.
但对我来说,我和这座城市有过一段罗曼史,在我还是个小女孩时,从我那时的想象里就开始了这段恋情,而且这份感情至今仍在。
But there is a romance with this city for me that began with my imagining it as a little girl, and it's a romance that continues to this day.
但还是很难想象,城市之中没有百货大厦是怎样的情形,人们还是会去百货大厦,照样逛。
But it was once difficult to imagine city centres without the unifying presence of department stores. Many of them went, yet people carried on shopping.
站在这个高度,这座沉睡中的城市就像一个熟睡的孩子,一个拒绝被想象束缚的模特。
From this height, the sleeping city seems like a child's construction, a model which has refused to be constrained by imagination.
没有孟买人会说这座城市适合居住,但是许多孟买人也不能够想象生活说在其他的地方。
No Mumbaikar would describe the city as liveable; yet many Mumbaikars cannot imagine living anywhere else.
徜徉漫步于最古老的阿姆斯特丹(荷兰首都)运河,周围建筑物大概都是1541和1603年建造的,这让人不禁想象早在17世纪这个城市繁华的样子。
Strolling beside Amsterdam’s oldest canals, where buildings carry dates like 1541 and 1603, it is easy to imagine the city’s prosperity in the 17th century.
“卡特里娜飓风席卷后,行走在圣查尔斯街(St . Charles Street)上,没人可以想象今天城市复原的情况,”新奥尔良小说家tomPiazza表示。
"No one walking down St. Charles Street after Katrina could imagine how much the city has come back," said New Orleans novelist Tom Piazza.
正是这个城市,其动荡和盛衰曾在上半个世纪里给德国艺术家们的艺术想象带来巨大的影响。
Though not a Berliner—she was born near Heidelberg in 1944—Ms Horn has been drawn to the city whose upheavals and mutations have so shaken Germany’s artistic imagination over the past halfcentury.
再往后,城市人口达100万是无法想象的事。
换种思维考虑:仅仅两百年以前,最大的城市人口少于10万;再往后,城市人口达100万是无法想象的事。
Think of it this way: just two hundred years ago, the largest cities held fewer than 100,000 people; back then, a city of 1 million people was unimaginable.
换种思维考虑:仅仅两百年以前,最大的城市人口少于10万;再往后,城市人口达100万是无法想象的事。
Think of it this way: just two hundred years ago, the largest cities held fewer than 100, 000 people; back then, a city of 1 million people was unimaginable.
城市的“发现”和它的历史,激发了大量游客的想象力,他们开始涌向该地现场。
The city's "discovery" and history sparked the imagination of plenty of tourists, who began flocking to the site.
“大理不是你想象中的普普通通的小城市”,画家韩湘宁如是说。他在纽约居住了四十年后,在大理安了家。
"Dali isn't your average little city," says painter Han Xiangning, who has made Dali his home after living abroad for four decades in New York.
这些城市大部分是著名大学的所在地,就连居住在迪斯尼后院的人们也喜欢有时打开一本书,想象一下自己的魔幻王国。
Most of them are home to major universities, and even people who live in Disney's back yard still like to crack open a book and imagine their own Magic Kingdom from time to time.
然而把一个人的想象镌刻进石头需要时间,而纽约一直都是一座忙碌中的城市。
But incising one's imagination into stone took time, and New York has always been a city in a hurry.
这是俄罗斯馆30年来的第一次,在孩子们想象的基础下,构造的一个未来城市的模型。
Russia's pavilion, its first in 30 years, features models of future cities based on the imagination of its children.
在等你的男友或者某个刚飞来这座城市的熟人的时间是最无聊难熬的时候,那为什么不想象一下你是在某个漂亮的滑雪胜地度假呢?
To pass the time while waiting for your boyfriend or an acquaintance who just flew into the city and is most likely lost, why not pretend you're on holiday at some opulent ski resort?
在我的想象中着一定是一个受到严重污染,河中黑水横流,生活条件极差并且烟灰遮日的城市。
I had envisioned this polluted wasteland where rivers ran black, living conditions were terrible, and soot blocked out the sun.
你可以想象到卡通画家们留意着这个城市的每个角落,他们的作品既从现实世界中汲取灵感又发挥着想象的灵光。
You got the idea that the cartoonists paid attention as they moved through the city; their drawings existed in the observable world as much as in the realm of ideas.
想象一下,迅速城市化与生活方式有关的慢性疾病和气候变化等其它趋势混杂在一起时,会造成什么样后果。
Imagine the consequences when rapid urbanization converges with other trends, like the continuing rise of lifestyle-related chronic diseases and climate change.
我安置了行李,在街上逛了几个小时,感受这个城市的氛围;并试图想象这个城市,在公元7世纪时,是世界上最繁华首都的模样。
I headed out and walked the streets for hours, taking in the atmosphere and trying to envision what the city must have been like when, in the 7th century, it was the world's most populous metropolis.
到了首都弗里敦,进城的时候,你能想象到的非洲城市的一切向你迎面扑来:混乱的道路,阻塞的交通,高分贝的噪音。
There is the arrival into Freetown, with the city's endlessly chaotic roads, traffic, and noise. Everything you imagine about urban Africa hits you smack in the face when you head downtown.
到了首都弗里敦,进城的时候,你能想象到的非洲城市的一切向你迎面扑来:混乱的道路,阻塞的交通,高分贝的噪音。
There is the arrival into Freetown, with the city's endlessly chaotic roads, traffic, and noise. Everything you imagine about urban Africa hits you smack in the face when you head downtown.
应用推荐