卡萝:我想请教你这里怎样租录影带?
CAROL: Well, I wanted to ask you about renting video tapes here.
韩佳,我有一个问题想请教你一下。
我们有个问题想请教你一下。
有人告诉我你在这里是计算机专家,我有个疑难想请教你。
Someone told me you're the computer expert around here. Well, I have a question for you.
我还邀请了乔纳森,他和我一样,想请教你如何在海南岛建立小宗生意。
I am also inviting Jonathan who, like myself, needs to pick your brains2 on how to set up a small business on Hai Nan Island.
所以我想请教你的问题是,我对还要再等2~6个月的时间他才能准备好确定我们的关系表示忧虑不对吗?
So my question is to you…Do you think I am wrong for thinking about waiting those 2 - 6 months before he is able to work a relationship leading to something permanent?
我有一个问题弄不懂,想请教你,你能回答吗? 汉语用三个分句表达原文的意思,显然效果很好,如果译成:你能回答一个使我弄不懂而又想问你的问题吗?
Can you answer a question which I want to ask and which is puzzling me?
我想顺便请教你,在人类社会中,应如何才算是圣治呢?
By the way, may I consult you about what the governance of sage is in the human's society?
我想顺便请教你,在人类社会中,应如何才算是圣治呢?
By the way, may I consult you about what the governance of sage is in the human's society?
应用推荐