小雏菊正想着时,那只百灵啼叫着飞下来,不是朝着牡丹,不是朝着郁金香,不——而是朝着草地上的小雏菊。
And while the daisy was still thinking, the lark came flying down, crying “Tweet, ” but not to the peonies and tulips—no, into the grass to the poor daisy.
就同现在这般,我端着手边的茶,幻想着远方的你的脸,是不是因为这茶香的万里而轻轻露出笑颜。
I take hold of the cup of tea in my hand, imagining your face in my mind. Will a smile surface on your face for the fragrance of this tea thousands of miles away?
榴莲糕,外脆里香,回味绵长。现在还在想着!
Durian cake, crisp layers outside, rich durian inside, dream match!
榴莲糕,外脆里香,回味绵长。现在还在想着!
Durian cake, crisp layers outside, rich durian inside, dream match!
应用推荐