我很想再见到你。
我迫不及待地想再见到你!
你那木头脑瓜什么时候才会明白我不想再见到你呢?
When will you get it into your thick head that I don't want to see you again!
你走吧,我以后再也不想再见到你了。
走开,我永远也不想再见到你了。
我们之间吹了!我不想再见到你!
我不想再见到你了……永远不想。
“放开我,我不想再见到你了”。
我是多么多么地想再见到你啊。
我很想再见到你。
我等不及想再见到你们大家。
“你走,我不想再见到你。”琳说道。
我想再见到你。
是,我只是想再见到你。
我真的很想再见到你。
我就想再见到你。
我不想再见到你了,跟你在一起一点儿都不开心。
I didn't have good time, and I don't really want to see you again.
真想再见到你。
斯佳丽:你若聪明一点,就会知道我不想再见到你。
SCARLETT: If you'd had any raising, you'd know I never want to see you again.
你那木头脑袋什么时候才会明白我不想再见到你呢?
When will you get it into your thick head that I don't want to see you again?
如果你有机会到纽约来,请来看我,我非常想再见到你。
If you're ever in New York, look me up. I'd love to see you again.
你滚,我不想再见到你,再见,过去的旧时光,之后,忘了你,忘了我。
You roll, I don't want to see you again, goodbye, old time, forget you, forget me.
把伞慢慢晃动,表示没有信心或不信任;把伞靠在右肩,表示不想再见到你。
Slowly shaking the umbrella, that there is no confidence or no confidence; the umbrella against the right shoulder that did not want to see you again.
把伞慢慢晃动,表示没有信心或不信任;把伞靠在右肩,表示不想再见到你。
Slowly shaking the umbrella, that there is no confidence or no confidence; the umbrella against the right shoulder that did not want to see you again.
应用推荐