从这次惩戒性的经历中,他得到了一些有用的教训。
From this chastening experience he learned some useful lessons.
控方法律顾问为给被告惩戒性判决提出理由。
The prosecuting counsel argued that the accused should be given an exemplary sentence.
作为哈定撤诉的交换条件,它将取消其惩戒性的听证会。
It would cancel its disciplinary hearing in exchange for Harding's dropping her lawsuit.
如果行为人的民事侵权超过一定的限度,这个人就可能被判处惩罚性赔偿(也被叫作“惩戒性赔偿”)。
If the behavior of someone who commits a tort is outrageous, that person can be made to pay punitive damages (also called "exemplary damages").
而今教堂制定了惩戒性的儿童保护条例――条例如此严格,以至于,有时会事实上抑制对儿童的积极关爱行为。
The church now has exemplary child-protection rules―so strict, in fact, that they sometimes stifle healthily affectionate behaviour.
在这个监督系统中不仅注重事后的、结果性的、惩戒性的监督,而且更加强调事前的、过程性的、调整性的监督。
This system not pay attention to postmortem aftermathing and exemplary conception of supervision but more aforehand processing and modulating supervision .
在任何情况下,因本网站造成的直接,间接,偶然,必然的,特殊的,惩罚性或惩戒性损害赔偿,本网站不承担任何责任。
In any case, due to the site direct, indirect, incidental, consequential, special, punitive or exemplary damages, the website and its owners do not undertake any responsibility.
报业集团对此次事件展开了激烈的争论。这是涉及个人隐私权问题而请求天价惩罚性或惩戒性损害赔偿以及补偿性损害赔偿的前所未有的诉讼。
News Group Newspapers is strongly contesting the action, which includes an unprecedented claim in a privacy case for exemplary or punitive damages as well as compensatory damages.
对巴西的结构性问题,她所作出的努力寥寥可数。这些问题就包括贫乏的基础设施、高额的成本、惩戒性的税务体系、山重水复的繁文缛节以及从墨索里尼那儿照搬过来的、严苛的劳工法案。
She has made few efforts to tackle Brazil's structural problems: its poor infrastructure, high costs, punitive tax system, mountains of red tape and a rigid Labour code copied from Mussolini.
我们觉得惩戒圣骑士们需要一点机制以增加一点玩家按错键的风险,让输出循环容错性更低一些。
We feel Retribution paladins need one more mechanic which involves some risk of the player pushing the wrong button, making the rotation a bit less forgiving.
我国应建立统一专门性学术不端行为惩戒机构体系。
A standardized professional mechanism for punishing academic misconduct should be set up.
鉴于法官惩戒制度的重要性,有必要对其进行深入的理论研究。
In view of the important value of Judge disciplinary system, there is need for us to conduct in-depth study of the theory.
虽也有对战争残性酷客观的再现,但绮丽的词藻,暧昧的语言,破坏了战争文学严肃的领地,难以再现它的惩戒力。
A few of them reproduce objectively the cruelty of war, but flowery language and ambiguous mood diminish the seriousness of warfare literature and are unable to reappear its warning.
对于教育惩戒的争论,主要在于其存在的合理性和实施的可行性。
The argument of education punishment mainly lies in the rationality to exist and the feasibility to implement.
也有几次米玛塔尔人象征性的使用传统方法移除刺青,然而会在原处留下巨大而显眼的疤痕。 尤其在忠诚动摇或其他强烈情绪流露时相当明显。 (例如,通常在受到相当的司法惩戒之后。)
There are times in which a Minmatar will symbolically choose to use the old method of skin removal, which carries the side effect of leaving large, highly visible scars.
也有几次米玛塔尔人象征性的使用传统方法移除刺青,然而会在原处留下巨大而显眼的疤痕。 尤其在忠诚动摇或其他强烈情绪流露时相当明显。 (例如,通常在受到相当的司法惩戒之后。)
There are times in which a Minmatar will symbolically choose to use the old method of skin removal, which carries the side effect of leaving large, highly visible scars.
应用推荐