除了眼泪,我们还剩下什么,一堆惨不忍睹的残骸。
Apart from tears, what we have left a pile of debris too horrible to look at.
这样做的结果是整个页面最后看起来像是刚刚经历了一场惨不忍睹的车祸。
错综复杂的案情、不断闪现的梦境、满是血迹的木屋、惨不忍睹的尸体。
Intricate case, the dreamland flashed through the mind, the wooden house stained with blood, the disgusting and awful body.
但是同样造成了最惨不忍睹的灾祸- - -战斗中,大量平民遭到空袭致死。
But they have also figured in some of the worst mishaps, in which large Numbers of civilians have been killed in airstrikes. (ap).
当时佛朗明哥将军的西班牙禁止女性参与徒步斗牛,以防她们遭受惨不忍睹的牴杀。
Women were forbidden to fight on foot in Franco's Spain, in case they were gored in unseemly ways.
西班牙已经成功地从伴随着惨不忍睹的债券收益率的欧元区边缘国家集团中全身而退。
Spain had successfully dislodged itself from the group of peripheral euro-area countries with the most punishing bond yields.
推介语:“赞助人可以对歌曲竞标,然后用较高的价格击败那些品味惨不忍睹的朋友。
The pitch:"Patrons can bid on their songs, and then outbid their friends with terrible taste."
如果每浏览一个被其主人扭曲到惨不忍睹的博客,我都有一美元入账,那我现在已经富比盖茨了。
If I had a dollar for every time I visited a blog that had been tweaked to the point of looking terrible, I'd be as rich as Bill Gates.
我所见到的尸体中,大多数是惨不忍睹的。)大象的巨足在他背上撕开皮,想剥兔皮一样干净利落。
Most of the corpses I have seen looked devilish. ) The friction of the great beast's foot had stripped the skin from his back as neatly as one skins a rabbit.
电视里播出非洲艾滋病人令人惨不忍睹的状况, 我想凡是看过这则报道的人, 心里的感受都会非常复杂.
The scenario broadcast in TV was so appalling that it generated a complex feeling to every audience.
您不需要使用复制构造函数,并且永远也不需要大汗淋漓地去实现clone方法的那些令人惨不忍睹的细节。
You do not need a copy constructor, and you need never sweat the gory details of implementing a clone method.
2008年的回忆,全是可怕而惨不忍睹的,当时倾尽全力地拯救以及振兴美国人和其他的银行也只换回了短暂的生机。
It was all eerily reminiscent of 2008, when desperate efforts to rescue and revive American and other Banks produced only ephemeral rallies.
该城私人直升机拥有率在全世界数一数二——算是富人们为躲避底下惨不忍睹的现实世界而做掩耳盗铃之举,一点也不为过。
The city has the highest rate of private helicopter use in the world — a literal sign of what heights people will go to in order to avoid the realities of the world below.
一般情况下是任一半场的表现被批评,但今天却整场比赛都是惨不忍睹的——纽卡斯尔联的门将哈珀甚至没有记录到一次扑救。
Normally it's either half that comes in for criticism, but on this occasion the whole game was terrible - Newcastle United goalkeeper Steve Harper didn't have a save of note to make.
维护动物权利的积极分子试图阻止一年一度的狩猎活动,长期以来,他们一直列举小海豹被猎人在冰上用棒击打时的那惨不忍睹的一幕。
The grim spectacle of pups being bludgeoned on the ice by hunters has long been cited by animal rights activists seeking to curtail the annual hunt.
几年前丑闻缠身的杰克逊曾经面临着娈童在内的一系列指控,并且在加利福尼亚的一个法院受审,加上他古怪的行为习惯使他的名声一落千丈(八十年代MJ是美国青春健康的代表,但是现在他的脸蛋惨不忍睹。
It was only a few years ago that Jackson was acquitted of several charges, including child molestation, in a California trial.
我只能看着他的脸,他身上的伤惨不忍睹。
接下来发生的事情,让我觉得惨不忍睹。
对比几天前德国确定的9%增幅,美国不免显得有些惨不忍睹。
That looked moribund compared with the 9% rate confirmed in Germany a few days earlier.
事业家庭一团糟,还有两个孩子靠他养,现在,他的生活如地狱般惨不忍睹。
Now he is living a complete hell, with all of this turmoil, and two sweet children looking to him for stability.
来自亚洲出口小虎们的出口数据过去几周来惨不忍睹,这反映了美国,英国和欧洲市场的状况。
Trade data from Asia's export tigers has been disastrous over recent weeks, reflecting the collapse in us, UK and European markets.
自动翻译软件一直被人当做笑话,因为它翻译出来的东西真是惨不忍睹。
Automatic-translation software has long been treated as a joke because of how hilariously it mangles phrases.
我相信,即使结果惨不忍睹,仅仅经历一些事情却是有其真正价值的。
I believe that there's real value in just seeing something through, even if the results are pretty dismal.
即使是按照欧洲自身的低标准,他们的失业率还是惨不忍睹:例如,西班牙有41%的失业青年。
Many European countries' unemployment rates are disgraceful even by their own dismal standards: 41% of young Spaniards are unemployed, for example.
各个银行的收支平衡惨不忍睹,恢复仍然需要大量工作,这样又会限制它们贷款的能力。
Banks still have much work to do to repair their ravaged balance-sheets, which will limit their ability to lend.
太后必须另找一个代理骑士,否则下场将惨不忍睹,今日的折磨相比之下根本微不足道。
The queen had to find another defender or today's ordeal would be the least of her travails.
模特们都知道展示会期间他们的脚惨不忍睹。
Models know their feet are in for a tough time during the shows.
模特们都知道展示会期间他们的脚惨不忍睹。
Models know their feet are in for a tough time during the shows.
应用推荐