富士康为索尼、惠普等世界知名品牌生产电子元件。
Foxconn produces electronics for some of the world's best-known brands, like Sony and Hewlett-Packard.
由于年收入不足30亿美元,佩罗小得简直不能国际商业机器公司(IBM)以及惠普等竞争对手相提并论。
With annual revenue of less than $3 billion, it is tiny compared with rivals such as International Business Machines and H-P.
包括灯箱片、展板展架、易拉宝等多种写真喷绘制作,采用武藤、惠普等进口高精度设备,力求打造高品质产品。
It includes outdoor billboard, exhibition shelves, display panels, and roll screen. We used high-precision imported equipments such as MUTOH and HP, in order to produce high-quality products.
作为保时捷、奔驰、宝马、法拉利、苹果、戴尔、惠普等全世界高端消费品外观御用品牌,其在全球有12个代理点,于2010年首次入驻中国。
As Porsche, Mercedes, BMW, Ferrari, Apple, Dell, HP and other special appearance of the world's high-end consumer brand, and its agents in the world 12 points, first entered China in 2010.
20年前,杰夫·贝佐斯(Jeff Bezos)辞去金融工作,移居到西雅图成立新公司。他租了一套有车库的房子——苹果和惠普等顶尖公司都是在车库诞生的。
WHEN Jeff Bezos left his job in finance and moved to Seattle 20 years ago to start a new firm, he rented a house with a garage, as that was where the likes of Apple and HP had been born.
PC和笔记本电脑产业已经有一段时间捉衿见肘了。WindowsOEM如戴尔和惠普等眼看自己的盈利之路已随Windows PC和笔记本电脑销量下滑黯淡下去。
The PC and laptop business has been a race to the bottom for a long time now, and Windows OEMs such as Dell and HP are seeing their profits from Windows PCs and laptops decline.
通过给惠普公司增添如此的“广度和深度”,这还会改善其资金流转、利润、效率等问题。
It would improve cashflow, margins and efficiency by adding "breadth and depth" to HP.
惠普已经表示,WebOS将运行于从打印机到个人计算机等多种设备上。
HP has already said WebOS will run on multiple devices-from printers to PCs.
在Drupa2004展览会上,惠普Indigo、柯达Nexpress和施乐iGen3等数码印刷机的展出,在很大程度上打消了人们对数码印刷品质的顾虑。
At Drupa 2004 printers concerns about quality were largely dissipated with the quality being shown from HP Indigo, Kodak Nexpress and Xerox iGen3.
从2006年开始,惠普在12个月内就重新设计了全部的个人电脑产品线,将更高效的电源和更快进入节电休眠模式的能力等绿色环保功能包括进来。
H-P redesigned its entire PC product line in 12 months, beginning in 2006, to include green features such as more efficient power supplies and the ability to go into power-saving sleep mode faster.
包括苹果、惠普、摩托罗拉和尼康等公司都已经购买了专利许可权。
Several companies have purchased licenses, include Apple, Hewlett-Packard, Motorola and Nikon, the company said.
思科、埃森哲、惠普和甲骨文等公司也试图从中国的智能电网市场中分一杯羹。
Cisco, Accenture, Hewlett-Packard, and Oracle are also vying for a piece of China's smart grid boom.
相比之下,惠普公司2010年半导体支出中的82%都用到了计算机类产品上,如台式机、笔记本和服务器等。
In contrast, 82 percent of Hewlett-Packard's 2010 semiconductor spending was dedicated to computer products like desktops, notebooks and servers.
翻修博物馆的资金来自于科技界巨头如比尔.盖茨,惠普公司和电脑芯片制造商因特尔公司等的捐助。
The revamped home here is financed by donations from technology heavyweights like Bill Gates, Hewlett-Packard and the computer chip maker Intel.
惠普和戴尔电脑的占有率分别提高到了11.2%和9.7%,方正电子(Founder Electronics)等其他本土品牌的市场份额则相应出现了缩水。
Hewlett Packard and Dell, with a market share of 11.2% and 9.7%, respectively, gained last year at the expense of Founder Electronics and other local rivals.
如今,哥斯达黎加已拥有一家英特尔硅芯片生产工厂、一系列的医疗设备制造厂和许多诸如惠普、宝洁等跨国公司的后勤部门。
It is now home to an Intel silicon-chip plant, a cluster of medical-equipment manufacturers and back-office operations of multinationals such as Hewlett-Packard and Procter &Gamble.
不过这条路也是充满挑战的,因为亚马逊、微软、谷歌和IBM等竞争对手已经主宰了云市场,惠普要想在这个领域突破重围并非易事。
Still, that path is a challenging one: Rivals like Amazon, Microsoft, Google and IBM are already dominating the cloud market, and it won't be easy for HP to break through.
唯一可能得益于此类削减的其他公司或许是戴尔(Dell)和惠普(Hewlett-Packard)等其他服务器生产商,但两家公司似乎都对此兴趣寡然。
The only other companies who could take advantage of such cuts would be other server-makers like Dell and Hewlett-Packard, and neither looks inclined toward a deal.
戴尔(Dell)和惠普(Hewlett - Packard)等竞争对手的同级别台式和笔记本电脑价格要低得多。
You can pay much less for laptops and desktops from competitors like Dell and Hewlett-Packard.
英伟达声称,故障是由于显卡包装材料导致的。受此故障影响的笔记 本电脑涉及惠普、戴尔(DellInc.)、苹果(AppleInc.)等多家厂商。
Nvidia has said the defect-which affected laptop PCs from H-P, Dell Inc., Apple Inc., and other vendors-was caused by materials used to package the chips.
微软、惠普、摩托罗拉和爱立信等公司都在爱特信网页上刊登广告。 爱特信公司的网页已成为中国最受欢迎的网页之一,每日访问者达28万人次。
Microsoft, Hewlett-Packard, Motorola, and Ericsson, for instance, all advertise on ITC’s Web site, one of the most popular in China with 280, 000 hits per day.
同微软,惠普,IBM,思科,甚至Google等其它巨人一样,英特尔自然是整个高科技行业的晴雨表。
Intel, of course, has long been a bellwether for the high-tech industry, along with other giants like Microsoft, Hewlett-Packard, IBM, Cisco and — dare I add to the list — Google.
他的众多客户均为跨国企业,如:花旗银行、摩托罗拉、索尼、西门子、惠普、康柏、默克化工、英国航空公司等。
His many clients include multinationals such as Citibank, Motorola, Sony, Siemens, Hewlett Packard, Compaq, Merck and British Airways.
超过70个品牌,其中包括联想集团,戴尔公司,惠普公司和三星集团等大公司,正在争夺中国市场。
More than 70 brands, including big companies such as Lenovo Group, Dell inc, Hewlett-Packard Corp and Samsung Group, are competing for the Chinese market.
产品范围包括适用于惠普、三星、兄弟、爱普生、松下、佳能、利盟、理光、美能达、施乐等打印机的彩色、黑白硒鼓和粉盒。
The product range includes suitable for HP, Samsung, Brother, Epson, Panasonic, Canon, Lexmark, Ricoh, Minolta, Xerox and other printer's color, black and white toner cartridges.
她管理着诸如lvmh、惠普、蒙牛乳业、招商银行,诺基亚和索尼等大客户。
Under her charge were major clients such as LVMH, HP, Mengniu Dairies, China Merchants Bank, Nokia and Sony.
尽管惠普打算把重心转移到云计算等增长领域,但该公司的计算机销售也出现了回升,第三季度上升了11.6%。
HP's computer sales have also rebounded, jumping 11.6% in the third quarter, even as the company looks to shift focus to growth areas such as "cloud" computing.
尽管惠普打算把重心转移到云计算等增长领域,但该公司的计算机销售也出现了回升,第三季度上升了11.6%。
HP's computer sales have also rebounded, jumping 11.6% in the third quarter, even as the company looks to shift focus to growth areas such as "cloud" computing.
应用推荐