幸亏这所小小的教区学校的主任教师惠克·班恩老先生真心器重巴特尔。
Fortunately, old Mr. Whackbairn, who was the principal teacher of the little parochial establishment, was sincerely attached to Butler.
惠特克神父似乎心情非常好。
他注意到一幢新楼正在惠特克公园附近拔地而起。
惠特克是知道的。大自然忠告你说,不要为此感到恼怒,而要从中得到安慰;假如你无法得到安慰,假如你一定要破坏这一小时的平静,那就去想想墙上的斑点吧。
Whitaker knows, and let that, so Nature counsels, comfort you, instead of enraging you; and if you can't be comforted, if you must shatter this hour of peace, think of the mark on the wall.
但默西·赛德郡的很多人认为惠特克目光远大,向该区域提供了依靠皮尔控股的辅助措施获得成功的机会。
But many on Merseyside think that Mr Whittaker is a man of vision, offering a chance for the region to pull itself up by its bootstraps.
每一个人都必须排在某人的后面,这是惠特克的哲学。最要紧的是知道谁该排在谁的后面。
Everybody follows somebody, such is the philosophy of Whitaker; and the great thing is to know who follows whom.
这是惠塔克加快决策过程、把通用汽车转变成为一个更加精简灵活的公司的行动之一。
The overhaul is part of a drive by Mr. Whitacre to accelerate decision-making and turn GM into a leaner, nimbler company.
她认为这条思路至多不过白白浪费一些精力,或许会和现实发生一点冲突,因为谁又能对惠特克的尊卑序列表妄加非议呢?
This train of thought, she perceives, is threatening mere waste of energy, even some collision with reality, for who will ever be able to lift a finger against Whitaker's Table of Precedency?
惠特克博士预计:“DARPA的路线中的交通量也比较稀少,因此仍然属于那种比人类在洛杉矶或是曼哈顿的高速公路上所要应对的情况更为简单的层次。”
"The DARPA routes will have sparse traffic," predicts Dr Whittaker, "so it will still be orders of magnitude easier than what humans deal with on a freeway in Los Angeles or in Manhattan."
有趣地是,惠特克的利物浦水域计划中包括一个60曾的上海塔。
Intriguingly, Mr Whitaker’s plans for Liverpool Waters include a 60-floor Shanghai Tower.
随着今年辉瑞收购惠氏以及默克收购先灵葆雅,期待已久的制药行业巨额交易回归了。
This year the pharmaceutical mega-deal has made a long-awaited return, with Pfizer bidding for Wyeth and Merck for Schering-Plough.
蒂姆·惠特克是LED杂志的编辑。
尽管通用汽车已经开始寻找高管猎头公司帮助寻找长期首席执行长,惠塔克上周早些时候却说,他可能会担任首席执行长一年。
Although GM has begun to look for an executive recruiting firm to help find a permanent CEO, Mr. Whitacre said earlier this week that he may hold the CEO job for as long as a year.
“这是有意的,”惠特克先生说。
演员弗雷斯特·惠特克、爱德华·诺顿等这些来自好莱坞时尚界的领军人物们都将成为奥巴马艺术及人文科学专家组的成员。
They are among a group of Hollywood and fashion figures, which also includes the actors Forest Whitaker and Edward Norton, who will serve as members of Mr Obama's Committee on Arts and the Humanities.
在上海的家乐福,消费者翟·乔治买了92元的400克惠氏金装健儿乐婴儿配方奶粉。
At a Shanghai Carrefour, shopper George Zhai bought a 400 - gram pack of Wyeth's Promil Gold baby formula for 92 yuan.
虽然他从来没有负责过制造型公司的运营,67岁的惠特克承诺去“了解汽车”。
Although he has never been in charge of a manufacturing company, the 67-year-old Mr Whitacre promised to “learn about cars”.
上周四,惠特克曾表示,通用IPO事宜正在准备过程当中。
Whitacre said on Thursday that GM was preparing its IPO filing.
CNN总编马克·惠特克不同意这一点。
当天晚些时候,奥巴马与两位朋友马蒂·奈斯比提和埃里克·惠特克一起打高尔夫,两人是奥巴马在芝加哥的邻居。
Later Wednesday, Obama played golf with friends Marty Nesbitt and Eric Whitaker, friends who are neighbors of Obama in Chicago.
惠特克说:“我听到这件事后感到很厌恶。”
"I was just disgusted after I heard about it," Ms Whitaker said. "I was shocked."
惠特克博士预计:“DARPA的路线中的交通量也比较稀少,因此仍然属于那种比人类在洛杉矶或是曼哈顿的高速公路上所要应对的情况更为简单的层次。”
“The DARPA routes will have sparse traffic,” predicts Dr Whittaker, “so it will still be orders of magnitude easier than what humans deal with on a freeway in Los Angeles or in Manhattan.”
如果说,沙漠赛意味着“走,一直走(goand go)”之时,城市挑战赛则属于“走走停停(stop and go)”,CMU的著名机器人专家威廉·惠特克(William “Red” Whittaker)这样说。
Whereas the desert race was “go and go”, the Urban Challenge will be “stop and go”, says William “Red” Whittaker, a renowned roboticist at CMU.
《重生》9月11日在Showtime播出之前,将于周五在洛杉矶与波士顿各大院线上映,8月31日在纽约上映。吉姆·惠特克(Jim Whitaker)是该片导演。
"Rebirth," which will be released theatrically on Friday in Los Angeles and Boston and on Aug. 31 in New York before being broadcast on Sept. 11 on Showtime, was directed by Jim Whitaker.
“这是有意的,”惠特克先生说。
2002年,西弗吉尼亚州的承包商杰克惠特克赢得3亿1500万美元的强力球头奖,这是迄今为止的最高单人奖金。
West Virginia contractor Jack Whittaker wins the biggest single-winner jackpot ever, $315 million, in the Powerball game.
据《福布斯》介绍,今年4月,碧桂园首次公开募股,这可能是杨惠妍成为世界第二大最年轻亿万富翁的主要原因,目前世界上最年轻的亿万富翁是德国23岁的阿尔伯特·沃恩•斯恩•恩德•塔克西斯。
Forbes said earlier that Country Garden's April IPO was likely to make Yang the world's second-youngest billionaire, behind Germany's 23-year old Albert von Thurn und Taxis.
据《福布斯》介绍,今年4月,碧桂园首次公开募股,这可能是杨惠妍成为世界第二大最年轻亿万富翁的主要原因,目前世界上最年轻的亿万富翁是德国23岁的阿尔伯特·沃恩•斯恩•恩德•塔克西斯。
Forbes said earlier that Country Garden's April IPO was likely to make Yang the world's second-youngest billionaire, behind Germany's 23-year old Albert von Thurn und Taxis.
应用推荐