醒来惊觉不是梦,眉间皱纹又一重。
Wake up and not realize that dream, another heavy glabella wrinkles.
他说;“我觉得很震惊觉得被冒犯了。”
蓦然惊觉:好多的人、好多的事,都被生活推远。
Suddenly realize: a lot of people, a lot of things are living farther.
并不是人到中年才会惊觉自己出现了记忆的鸿沟。
You don't need to be middle-aged to be alarmed by your memory gaps.
清晨推开窗户,一丝春的气息扑面而来,才惊觉春天来了。
Opening window in the morning, a tinge of spring breath is walking towards me. then I know spring is coming.
您会突然惊觉到自己在过去的三十分钟里正对著自己喋喋不休。
You'll suddenly realize you've been chattering away with yourself for the past 30 minutes.
惊觉时光的悄然飞逝,忍不住在刹那埋头,认真做夏日里余下的活。
Quietly realized that time flies, can not help but immerse ourselves in the moment, and seriously do live the rest of the summer.
她好象有些疯了,这是她有生以来第一次从死一般的宁静中惊觉过来。
She was a little beside herself, for the first time in her life shocked out of a deadly calm.
醒来惊觉不是梦,眉间皱纹又一重。在你生日的这一天,只希望你快乐!
When this day comes to an end and you lie down to rest, may the peace of a golden dream be filled with happiness.
年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。醒来惊觉不是梦,眉间皱纹又一重。
Similar to yours, who spent years of different. Is not a dream, the eyebrow.
醒来惊觉不是梦,眉间皱纹又一重。在你生日的这一天,只希望你快乐!
May the day ahead be more than happy, too, as all your dreams and plans work out just right for you.
如同生活中很多事情一样,这些问题的答案并非渐渐清晰,而是由我猛然惊觉。
Like most things in my life, my answers didn't evolve gradually; they hit me over the head.
当她们忙于申请护照之际,律惊觉得自己忘了带身份证,便差遣哥哥送过来。
While lining up to hand in their passport applications, Ritsu realizes she forgot her ID so she sends her brother, Satoshi, to fetch it.
病人没有理会他的话,巴顿就一掌打在他脸上,这才惊觉对方患了严重弹震症。
When the patient igored his plea, Patton struck him in the face - and was horrified to learn that he was seriously shell-shocked.
对操控人心的力量保持警醒与惊觉,已成为人类从必然王国走向自由王国的前提。
Keeping awaken and alarmed to the strength that control human mind has become the premise of human walking from the kingdom of necessity to the kingdom of freedom.
男主人公一心以为找到了命中注定的伴侣,却惊觉两人之间存在着不可逾越的障碍。
He meets a woman who shares his ideals, only to find that the past places what seems to be an impassable barrier between them.
在人生的某些时刻,常有一种神秘的微音来惊觉或搅扰我们的心神,他是否也听到过这种微音呢?
Did he understand all those mysterious murmurs which warn or importune the spirit at certain moments of life?
后来我开始在脑海里回想当时的细节,我猛然惊觉——我的天啊,他答应回来在高速公路的另一边接我!
Later I started going over the details in my head and it suddenly struck me - Oh my God! - he promised to come back and pick me up on the other side of the motorway.
后来我开始在脑海里回想当时的细节,我猛然惊觉——我的天啊,他答应回来在高速公路的另一边接我!
Later I started going over the details in my head and it suddenly struck me - Oh my God! - he promised to come back and pick me up on the other side of the motorway.
应用推荐