她们就出来,从坟墓那里逃跑,又发抖又惊奇,什么也不告诉人,因为她们害怕。
8trembling and bewildered, the women went out and fled from the tomb. They said nothing to anyone, because they were afraid.
由于他是小孩,她的形体比他大的多,所以她没怎么害怕,而是更感到惊奇,就是这小孩弄乱父亲的书吗?
She was so much larger than he was that she was more surprised than afraid. Was this who had disturbed her father's papers?
一开始,我看见英语时很惊奇,但是我不害怕。
At first, I was greatly surprised when I saw English, but I was not afraid.
他们可能喜欢她,或是害怕她,但是大多数的人只是对于她的存在感到惊奇,对于这样不大可能存在这样一位淡金黄发的纯真美妙感到讶异。
They may love her or fear for her, but mostly they simply marvel at her existence, at the delicious unlikeliness of such platinum innocence.
这小女孩以前从未坐过飞机,她的耳朵砰砰作响时,她又惊奇又有一点害怕。
Having never flown in an airplane before, the little girl was surprised and a little frightened when her ears popped.
他们就出来、从坟墓那里逃跑。又发抖、又惊奇、甚么也不告诉人。因为他们害怕。
Trembling and bewildered, the women went out and fled from the tomb. They said nothing to anyone, because they were afraid.
他们就出来、从坟墓那里逃跑。又发抖、又惊奇、甚么也不告诉人。因为他们害怕。
Trembling and bewildered, the women went out and fled from the tomb. They said nothing to anyone, because they were afraid.
应用推荐