目的在于揭示并抵消那些正在折磨着此人的情绪记忆。
The goal is to uncover and neutralize the emotional memories that are plaguing one's behavior.
因此,他推测:较少见的那种变体会促成较好的情绪记忆。
His prediction, therefore, was that better emotional memory would be associated with the rarer version.
人的潜意识掌管情绪记忆行为甚至是身体状态。
Our unconscious mind is in charge of our emotions, memories, behaviors, and even physical conditions.
创伤事件总是导致负性的情绪记忆,比如恐惧记忆。
Traumatic events always lead to aversive emotional memory, i. e., fear memory.
此倾向的形成,与张爱玲对其母亲的情绪记忆密切相关。
The formation of this tendency is closely linked to Eileen Changs emotional memory about her mother.
如今科学家们发现了支持这种观点的证据:负面情绪记忆在过夜后更难逆转。
Now scientists have found evidence to support the idea that negative emotional memories are harder to reverse after a night's sleep.
这些内化的情绪记忆痕迹构成了与重要他人关系的内在表征的积木(Kernberg, 1976)。
These internalized affective memory traces constitute the building blocks of internal representation of relationships with significant others (Kernberg, 1976).
但负责情绪记忆的是大脑中一个很小的区域——杏仁体,杏仁体能够解密这些特征,并引起对令人不快的声音的消极反应。
But it is the amygdala-the small part of the brain in charge of emotional memory-that encodes those features and triggers the negative reaction to unpleasant sounds.
一项研究发现,与低脂肪饮食的对照组相比,被指定连续5天吃高脂肪食物的健康成年人表现出注意力、记忆和情绪受损。
One study found healthy adults designated to a high-fat diet for five days showed impaired attention, memory, and mood compared with a low-fat diet control group.
此外,情绪状态似乎能够增强消费者的记忆。
Moreover, mood states appear capable of enhancing a consumer's memory.
积极的情绪会通过提升我们的意识、注意力和记忆力等方式来影响我们的大脑,而不是像消极情绪那样限制我们的注意力。
Instead of narrowing our focus like negative emotions do, positive emotions affect our brains in ways that increase our awareness, attention and memory.
他们还测试了睡眠时的大脑活动,发现大脑中涉及情绪和记忆巩固的区域在这个过程中十分活跃。
They have also measured brain activity during sleep and found that regions of the brain involved with emotion and memory consolidation are active.
弗洛伊德探索的新世界是人自身的内心世界,因为潜意识就像一口深井,装满了各种记忆和情绪。
The new worlds Freud explored were inside man himself. For the unconscious mind is like a deep well, full of memories and feelings.
但与这一记忆相关的情绪可能会存储在她的杏仁核里——一个在出生时就存在功能的大脑边缘系统的另一个组织。
But the emotions associated with the memory might be stored in her amygdala, another structure in the brain's limbic system that may be functional as early as birth.
品牌感觉代理首席执行官西蒙•哈罗珀断言气味的威力来自于他们与情绪和记忆紧密相连。
Simon Harrop, chief executive of BRAND sense agency, reckons the power of scents comes from their close association with emotion and memory.
他们发现多达30个大脑的区域被激活,包括负责情绪、触摸、愉悦、满足和记忆的区域。
They found that up to 30 different parts of the brain are activated, including those responsible for emotion, touch, joy, satisfaction and memory.
在一个研究中,患糖尿病的人在低血糖时除了情绪不好外,在处理信息,记忆东西和注意力方面都有困难。
In one study, people with diabetes had more trouble processing information, remembering things, and paying attention — besides being in a bad mood — when their blood sugar was low.
花一些时间来回忆,让你的记忆将沉思它们,并且回馈你以积极的情绪,并在记忆里建立新的连接,这将有助于你当前的工作和挑战。
Spend time with your memories. Let your mind reflect on them and your mind will repay you in positive emotions and new connections from the memories to help you with your current tasks and challenges.
但对透过左脑解析情绪的人群实验证明:他们的记忆测试成绩明显要差的多。
But pushing emotions through the left brain taxed it: these people performed significantly worse on memory tests.
最终,这些实验将可以在细胞水平和分子水平研究情绪,感知,学习,记忆和其他认知过程。
Ultimately, these experiments will make it possible to study emotion, perception, learning, memory, and other cognitive processes on both a cellular and a molecular level.
这问题相当之妙。我们知道,奖励机制和情绪相关的大脑部分,及记忆和认识之间的相关联系,这些本身都是具有塑性,可能凭经验而改变的。
We know that interconnections between the reward circuitry and the parts of the brain involved in emotion, memory and cognition are themselves plastic and experience-modifiable.
记忆和思考的改变很容易被家庭成员和医生发现,但是情绪和社会行为的改变则很难发现。
While changes in thinking and memory are easily identified by family members and clinicians, changes in emotion and social behavior can be more subtle and easily missed.
经作者观察,除非这种不愉快的记忆联系被不断加固,否则,即使这样的厌恶情绪没有在两周内完全消失掉,它也会随着时间的流逝逐渐模糊。
Unless the unpleasant association is reinforced, the memories will slowly fade with time, although the aversion doesn’t disappear entirely during the two-week period that the authors were looking at.
造成结果就是人类貌似会产生情绪化的记忆,像‘我确定就是这样’,这根据我们大脑事实记忆部分实际如何回忆起来而不同。
As a result, it appears that people can have an emotional memory that says, 'I'm sure about this,' that differs from what the factual memory part of our brain actually recalls.
低血糖和高血糖都会对你的情绪和记忆产生影响。
Both low and high levels of blood sugar can cause trouble when it comes to your mood and memory.
工作记忆有限以及情绪水平高的警察比那些工作记忆好的警察犯的错误要多。
Cops with limited working memory, and high emotional arousal, made more errors than cops with large working memory.
我们的记忆和情绪如何发挥作用,从我们是否正确认识到一周当中最郁闷是哪一天,便可知一二;
clues to how our memory and emotions work come from whether we're right about the most depressing day of the week;
和情绪,记忆之间的联系
和情绪,记忆之间的联系
应用推荐