与直观的事实相比,我们往往对那些刺激我们的感官或唤起我们情感的事情记忆更深刻。
We tend to have a better memory for things that excite our senses or appeal to our emotions than for straight facts.
随着时间的推移,买来的这些东西往往会变得更有价值——作为故事或记忆——尤其是当它们涉及与他人的情感联系时。
These purchases often become more valuable with time—as stories or memories—particularly if they involve feeling more connected to others.
气味刺激形成了谢泼德所称的“气味物体”,并以记忆的形式储存起来,这些气味与我们的情感有着直接的联系。
Smell stimuli form what Shepherd terms "odor objects", stored as memories, and these have a direct link with our emotions.
“这些特殊的口味可以立即释放出大量的情感、记忆和对家庭、爱和舒适的感觉。”她说。
"Those special tastes can immediately unlock a whole flood of emotions, memories and feelings of family, love, and comfort." says she.
内容和情感能增强我们的记忆能力。
在开始写草稿之前,他会编制笔记文件夹、流程图,不仅策划故事情节,而且也关乎情节展开后更为微妙的层面,比如人物的情感或者记忆。
Before he begins a draft, he compiles folders of notes and flow charts that lay out not just the plot but also more subtle aspects of the narrative, such as a character's emotions or memories.
这项研究对于创伤后应激障碍(PTSD)等由情感性记忆调解失常引起的问题都有一定启示。
The finding has implications for post traumatic stress disorder (PTSD) and other problems caused by faulty regulation of emotional memory.
对大脑活动的测量也支持这一观点,测量显示,在睡觉时,大脑连接情感和记忆巩固的区域比清醒时更活跃,并呈周期性。
Measurements of brain activity support this notion, revealing that brain regions linked with emotion and memory consolidation are periodically more active during sleep then when awake.
记忆、情感、条件反射和其他各种心理碎片会改变我们每一个全新的体验。
Memories, emotions, conditioning and all sorts of other mental flotsam taint every new experience you gain.
然而,我们还发现,与普遍观点相反,过度饮酒能够强化人对高强度情感刺激的记忆,也就是说‘借酒消愁’并不能奏效。
However, contrary to popular belief, we also found that excessive levels of alcohol enhanced memories of highly emotional stimuli, meaning the concept of 'drinking to forget' is unlikely to be true.
并且,靠情感来检索记忆的功能,比任何事物都有益于大脑。
And that function, memory indexed by emotion, more than anything else, is what a brain is good for.
有时,我们只是想通过忙碌来逃避那些面对不了的痛楚记忆与情感。
Sometimes we stay busy to cover up some painful memories or emotions that we feel we can't deal with.
我的委托人有关于和其母亲互动的内隐记忆形成了一个蓝本,影响着他,让他逐渐走向一个类似的情感对象。
My client’s implicit memory of interactions with his mother formed a prototype that drew him to a similar emotional partner.
当我们睡眠时,我们的脑部对白日的记忆进行工作处理,聚焦于最能引起情感共鸣的部分。
As we sleep, our brains work through the day's memories, focusing on the most emotionally resonant parts.
大脑边缘系统(它们与人的情感记忆有关)的损伤会引起遗忘症。
Amnesia can result from damage to brain structures that form the limbic system, which controls your emotions and memories.
但是回顾白天的情感经历和记忆能够为你梦到它提供引子。
But reviewing emotional issues and memories of the day when you go to bed may lay down a trail for dreams to follow, he says.
显然,身体和心理的记忆强烈地影响着我们的情感!
Apparently, physical and psychological memories strongly influence our emotions!
后者的方法能真正改变人民的记忆和情感。
我们的大脑首先通过模式识别(pattern recognition)的方法判断正在发生的事情。 之后,由于记忆里情感的偏颇,我们对信息做出反映,又或者是无视它们。
Our brains assess what’s going on using pattern recognition, and we react to that information—or ignore it—because of emotional tags that are stored in our memories.
裴恩合她的同事们在他们的研究里发现,在睡眠时期,脑部的一些活动区域与情感、记忆的巩固加强有关。
Payne and her colleagues found in their research that some of the most active brain regions during sleep periods are those involved with emotion and memory consolidation.
这第二勺给了哺乳动物更多的记忆和更广泛的情感。
That second scoop gave mammals more memory and a wider range of emotions.
情感与精神的力量可以弥补记忆衰退。除了记忆,人类还有许多别的本领。
Much mental and emotional ability can survive mere memory loss, as do other qualities that make us human.
研究也表明了基底外侧杏仁核对新生神经元形成情感性记忆的驱动作用。
It also suggests that the basolateral amygdala drives the ability of new neurons to be part of an emotional memory.
就像睡眠,做梦可能一定程度上就是大脑的健身时间,伴随梦境,一个人能解决情感问题,巩固思想和记忆。
Like sleep, dreaming may represent some sort of personal gym time for the brain, with dreams allowing a person to work out emotional issues and solidify thoughts and memories.
人有着广阔的大脑空间。情感与精神的力量可以弥补记忆衰退。除了记忆,人类还有许多别的本领。
The mind is capacious. Much mental and emotional ability can survive mere memory loss, as do other qualities that make us human.
医生说那是因为克莱夫大脑中那部分用来情感记忆存储的部分受到病毒的伤害很小。
His doctors say this is because emotional memory is stored in a part of Clive's brain that was less affected by the virus.
为了唤起积极的情感和记忆,他们演奏了追溯到她们出生时期的轻音乐。
And in order to stir up positive emotions and memories, they played calming music dating back to when the women were born.
为了唤起积极的情感和记忆,他们演奏了追溯到她们出生时期的轻音乐。
And in order to stir up positive emotions and memories, they played calming music dating back to when the women were born.
应用推荐