Felix经过特殊训练,可以为老年人提供情感治疗。
Felix has been specially trained to provide emotional therapy for older people.
这个话题很微妙,因为,从历史上看,医生经常把夫妇两人不接受心理或情感治疗的责任归咎于其中一个或两人。
The issue is a delicate one because historically, doctors often laid the blame for a couple's inability to conceive on psychological and emotional issues in one or both partners.
在心理分析治疗法中,个人可以化解严重的情感冲突。
In analysis the individual resolves difficult emotional conflicts.
很可能医疗提供者常常迫于缺乏时间,于是将精力主要放在治疗COPD的生理症状上,而忽视了评估患者的情感症状。
It is likely that providers, who are often stressed by lack of time, focus on interventions to treat the physiologic symptoms of COPD rather than evaluate patients' emotional symptoms.
双相情感障碍的患者都应该接受在诊断和治疗这种疾病方面受过训练的精神科医师的照料。
Anyone with bipolar disorder should be under the care of a psychiatrist skilled in the diagnosis and treatment of this disease.
过了几年,当接受了一些治疗后,我发现酒精真不是什么好东西,(除了让你增重外)它能造成焦虑、偏执、和永久性情感不成熟。
Years later, and through much therapy, I would come to discover all of the really bad things (as opposed to weight gain) alcoholism caused, like anxiety, paranoia, and perpetual emotional infancy.
专家正在研究确定鱼油中发现的Omega - 3脂肪酸及其添加到通常药物后对双相情感障碍长期治疗的有效性。
Omega-3 fatty acids found in fish oil are being studied to determine their usefulness, alone and when added to conventional medications, for long-term treatment of bipolar disorder.22.
尽管没有人只有你自己读你写过的东西,然而你会发现用这种方式表达自己的情感本身就是一种治疗。
Though no one but you may ever read what you've written, you will find that expressing yourself this way is a type of healing in itself.
孩子和他们的主要看护人一起做情感管理和成长,治疗学家则通过耳机指示看护人。
Children work with their primary caregivers, who are coached via an earpiece by a therapist, on emotional regulation and development.
但是好消息是:双相情感障碍是可以治疗的,人们患有此病也能过上丰富多彩的生活。
But there is good news: bipolar disorder can be treated, and people with this illness can lead full and productive lives.
在大部分案例中,如果治疗是持续而不是间断的,那么双相情感障碍会控制得更好。
In most cases, bipolar disorder is much better controlled if treatment is continuous than if it is on and off.
在自然光或者明亮的人造光源下受照射已被证实是一种有效的治疗季节性情感抑郁症方法。
Exposure to natural light or a bright artificial lightsource has been shown to be as effective as medication in treating somepeople with seasonal affective disorder.
双相情感障碍的系统治疗增强项目(STEP-BD)正在为双相情感障碍的最大型的“真实世界”治疗研究寻找参与者。
The Systematic Treatment Enhancement Program for Bipolar Disorder (STEP-BD) is seeking participants for the largest-ever, “real-world” study of treatments for bipolar disorder.
该研究根植于这样一种信念,即认为即使在没有治疗师的帮助下,暴露的情感也是有益的,这个信念是大部分精神疗法的核心成分。
This research is rooted in the belief that disclosing emotions - a core component of much psychotherapy - is beneficial even without the aid of a therapist.
当治疗师分析你的病因和解释你思想情感的表现时,他可能在进行治疗。
When the healer explains about the cause of your sickness and how your thoughts and emotions manifest, he may proceed with the healing.
如果你患有周期性的情感失控,圣约翰草汁绝对是一种轻微治疗的有用的药物。
If you suffer from seasonal affective disorder (SAD), St. John's wort is a useful complement to light therapy.
药物不可能总是有用,在心理治疗和药物治疗之间也有个微妙的平衡,对于稳定心境至关重要,虽然不能治愈双相情感障碍。
Medications may not always work, it is a delicate balance of psychotherapy and medication that is vital to stabilization not the cure (yet) of bipolar disorder.
患者需要在双相情感障碍的病程中不断调整治疗计划已达到更好管理疾病的效果。
Changes to the treatment plan may be needed at various times during the course of bipolar disorder to manage the illness most effectively.
NIMH的研究者正在研究当加入双相情感障碍的药物治疗后,这些干预措施各自相比表现如何。
NIMH researchers are studying how these interventions compare to one another when added to medication treatment for bipolar disorder.
缺乏治疗,双相情感障碍自然进程往往会更糟。
Without treatment, however, the natural course of bipolar disorder tends to worsen.
精神病医师(在诊断和治疗精神障碍方面有经验的医学博士)有资格开出双相情感障碍的医学处方。
Medications for bipolar disorder are prescribed by psychiatrists-medical doctors (M.D.) with expertise in the diagnosis and treatment of mental disorders.
透过她不讨论我的画,治疗师很清楚地表达了害怕我当时所处的情感空间。
By avoiding discussing my picture, the therapist made it clear that she was frightened of the emotional space which I inhabited at that moment.
如何治疗双相情感障碍?
治疗师会让你认识到你得到了你想要的,你的病是思想和情感的表现。
The healer will try to lead you to an understanding that you get what you think about and your disease is the manifestation of your thoughts and emotions.
越来越多的精神治疗师现在已经开始利用动物来简化治疗方法,特别适合于对那些患有情感、社会甚至是精神方面疾病的儿童所采用的治疗方法。
A growing number of psychotherapists are using therapy animals to facilitate treatment, especially treatment of children with emotional, social and even physical problems.
他们的律师和家庭客户,通过进一步的诊断和治疗计划的情感历程。
They counsel clients and families through the emotional process of a diagnosis and further treatment plans.
研究人员认为,随着这些身体感觉图谱的进一步研究,未来可能会找到识别和治疗情感障碍的新方法。
The researchers believe that further development of these bodily sensation maps may one day result in a new way of identifying and treating emotional disorders.
治疗甲状腺的问题。是与情感体连接,所以禹需要二氧化碳,一个围绕甲状腺的CO2。
Question about treating thyroid - thyroid gland is connected with the emotional body so you need CO2 - a band of CO2 around the thyroid.
“心境稳定剂”类药物常常被开出以帮助治疗双相情感障碍。
Medications known as “mood stabilizers” usually are prescribed to help control bipolar disorder.10Several
“心境稳定剂”类药物常常被开出以帮助治疗双相情感障碍。
Medications known as “mood stabilizers” usually are prescribed to help control bipolar disorder.10Several
应用推荐