在庆祝情人节的“飞行婚礼”上,四对泰国夫妇用吊索吊在悬崖上,说着“我愿意”。
Suspended from a cliff by sling wires, 4 Thai couples are saying, "I do" in a "flying wedding" ceremony to celebrate Valentine's Day.
婚姻奉献精神与婚前健康的表面现象甚多(参阅:“价值上亿美元的豪华婚礼”和“情人节的炒作持续高烧不退”)。
We have plenty of superficial symbols of marital dedication and health (see also: bazillion-dollar blowout weddings and the unflagging hype around Valentine's Day).
那或许是一个假期,一次升迁,一场婚礼或仅仅是一次与你的情人到电影院的约会。
This might be a holiday, a promotion, a wedding or just a trip to the cinema with your partner.
4对泰国情侣由钢丝吊索挂在悬崖上,在这个庆祝情人节的“飞行婚礼”中说出了“我愿意”。
Suspended from a cliff by sling wires, 4 Thai couples are saying, 'I do' in a 'flying wedding' ceremony to celebrate Valentine's Day.
约一周后,另一对有情人在这里举行婚礼,成为麦当劳举办的首个真正意义的婚礼仪式,不过这对新人决定不要邀请媒体参与,这或许可以理解。
About a week later, the first real wedding ceremony in a McDonald's was held here involving a different couple, though the bride and groom, perhaps understandably, decided not to invite the press.
“山坡婚礼”成为了在情人节期间结婚的泰国情侣们最喜爱的一个冒险项目。
The mountainside ceremony has become a favorite adventure for Thai couples marrying around Valentines’s Day.
亨利的婚礼将在情人节举行。
新娘和新郎也是雇佣来的,假婚礼上还会有秘密男友或者感觉备受冷落的情人前来闹场。
The bride and groom are hired too, as is a secret boyfriend or spurned lover who arrives unexpectedly to disrupt the ceremony.
三对幸运的夫妇在帝国大厦上举办了自己的情人节婚礼。
Three lucky couples have celebrated Valentine's Day weddings at the Empire State Building.
在特定的场合很容易给恋爱关系施加压力:求婚、情人节、生日、周年纪念日、婚礼。
It's easy to put pressure on a romantic relationship during specific occasions: a proposal, Valentine's day, a birthday, an anniversary, a wedding.
情人节的象征是什么?当然是巧克力啦!亲手制作一份甜蜜的巧克力送个你最亲的人吧!当天还有一场浪漫的英式婚礼上演哦!
What's the symbol of Valentine's Day? Chocolate! DIY a sweet chocolate and dedicate to your beloved. A romantic English wedding ceremony is being staged!
如果你有特殊事件如婚礼,假期或者你自己的照片的话,你可以把它放大,用帆布覆盖或者给它装上框子,把它送给你的情人。
If you have a special event together like a wedding, holiday or just a photo of yourself you can get it blown up to a large size, put on canvas or framed to give your valentine.
关于情人节的起源,一个流行的说法是这样的:三世纪的罗马禁止士兵结婚,而罗马的一位牧师瓦伦丁却为士兵们主持婚礼。
About the origin of Valentine's Day, one popular story goes like this: Soldiers were forbidden to marry in third-century Rome, but Valentine, a Roman priest, hosted weddings for them.
我是否听到了远处传来的婚礼钟声?情人节快乐!
Do I hear the distant sound of wedding bells? Happy Valentine's Day.
他接连不断地受到情侣们提交的申请,并希望在来年情人节前开始出资筹备婚礼。
He is accepting applications from couples and hopes to start making payments by Valentine's Day next year.
“山坡婚礼”成为了在情人节期间结婚的泰国情侣们最喜爱的一个冒险项目。
The mountainside ceremony has become a favorite adventure for Thai couples marrying around Valentines's Day.
他之后也这样写道他们的婚礼:”2月14日是被他们称作情人节的日子,但这对他们来说只是平庸无奇的浪漫。
He would later write of their wedding day: "Feb. 14 may be the date they observe and call Valentine's Day, but that is for people of only ordinary luck."
这首歌是在新郎新娘走出温莎堡的圣乔治礼拜堂的时候播放的。这首单曲不仅曾经是英国皇室婚礼指定曲,而且每到情人节的时候电台的点播率就直线上升。
The ceremony, which took place at St. George's Chapel in Windsor Castle in England, featured the track as Prince Edward and his new bride exited the chapel.
三位幸福的新人——29岁的乔克(Joke),21岁的贝尔(Bell)和26岁的阿尔特(Art)于情人节毅然在泰国乌泰他尼府的家中举行了童话般的婚礼,并交换了婚姻誓词。
Happy newlyweds Joke, 29, Bell, 21 and Art, 26, took the plunge on Valentine's Day after exchanging their vows in a fairy-tale ceremony at their home in Uthai Thani Province, Thailand.
情人节的海外旅游婚礼产品,平均花费达到3.2万元。
Valentine's Day overseas travel wedding products, the average cost of 32 thousand yuan.
情人节的海外旅游婚礼产品,平均花费达到3.2万元。
Valentine's Day overseas travel wedding products, the average cost of 32 thousand yuan.
应用推荐