他是悲观主义者,也是失败主义者。
我是个天生的悲观主义者,我总是往最坏的方面想。
悲观主义者说,如果这种失衡持续下去,可能会导致经济增长放缓。
Should such imbalances continue, pessimists say, they could contribute to slower growth.
我说,我是一个天生的悲观主义者。
你为什么总是一个悲观主义者?
有些悲观主义者认为这只会招来羞辱。
Some pessimist think that this can only lead to humiliation.
社交乐观主义者或悲观主义者?
那是悲观主义者的说法。
你的狗是悲观主义者吗?
悲观主义者注意到,房子九中有一还是空空如也。
悲观主义者强调并没有具体的时间表和撤军计划。
如果悲观主义者散布言论,Fed的承诺就会自我实现。
难道你不认为你是一个从你的调查中浮现出来的人性悲观主义者吗?
Do you think you emerged from your research as a pessimist about human nature?
悲观主义者们预测价格将跌穿趋势线,直到2006年高点的一半。
The pessimists predict they will go crashing through the trend-line to as little as half their 2006 high.
是的,悲观主义者会说,但猛增的健康护理花费将经济成长的成果消耗了。
Yes, say the pessimists, but that is eaten up by soaring health-care costs.
然而日复一日,埃及很大程度上是世俗的年轻反抗者平和地无视悲观主义者。
Yet day after day Egypt's largely secular young protesters have peacefully defied the pessimists.
悲观主义者又一次警告经营者们或者必须悬崖勒马,或者面对崩溃。
Pessimists are once again giving warning that operators must rein in usage or face collapse.
悲观主义者有三大理由:其一,即使今天,非洲仍非常吃力地在供养其人民。
There are three main reasons for pessimism. The first is that even today it struggles to provide for its people.
乐观主义者从每一个灾难中看到机遇,而悲观主义者从每一个机遇中看到灾难。
An optimist sees an opportunity in every calamity, a pessimist sees a calamity in every opportunity.
在宇宙里,即使是最坚定的悲观主义者也想像不出还有那么多暗淡无光的球状物。
There are more dim bulbs in the universe than even the most hardened pessimist might have imagined.
蓬头乱发、胡子耷拉,他与美国另外一位伟大的悲观主义者马克-吐温极其相似。
With his unkempt hair and drooping moustache, he looked much like that other great American pessimist, Mark Twain.
即使是悲观主义者也相信,作为全球繁荣基础的石油至少要几十年后才会开始枯竭。
Even the pessimists believe we still have at least a few decades before the oil on which the world's prosperity is built starts to run out.
悲观主义者想让我们退回到上世纪八十年代,那是任何数字化自由到来之前的最后年代。
The decade the pessimists want to return us to is the 1980s, the last period before society had any significant digital freedoms.
更早的是,这些悲观主义者说,人们正在更多的储蓄(真恐怖!),更少的借贷。
To make matters worse, they say, people are saving more (horrors!) and borrowing less.
迟早,无处不在的悲观主义者将会以其手中的两张王牌来面对乐观主义者:非洲和气候问题。
Sooner or later, the ubiquitous pessimist will confront the rational optimist with his two trump CARDS: Africa and climate.
罗斯林博士声称自己既不是一个乐观主义者,也不是悲观主义者,而是“可能实现主义者”。
Dr Rosling claims to be neither an optimist nor a pessimist but a “possibilist”.
如果你是个悲观主义者,你可能将这样的回应视为一群幼稚的科学主义者实施了毫无作用的计划。
If you are a pessimist, you might see such a response as an unworkable plan of naive technocrats.
如果你是个悲观主义者,你可能将这样的回应视为一群幼稚的科学主义者实施了毫无作用的计划。
If you are a pessimist, you might see such a response as an unworkable plan of naive technocrats.
应用推荐