他说,耶和华必从锡安吼叫,从耶路撒冷发声。牧人的草场要悲哀,迦密的山顶要枯干。
And he said, the LORD will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the habitations of the shepherds shall mourn, and the top of Carmel shall wither.
他说、耶和华必从锡安吼叫、从耶路撒冷发声。牧人的草场要悲哀、迦密的山顶要枯干。
He said: "the LORD roars from Zion and thunders from Jerusalem; the pastures of the shepherds dry up, and the top of Carmel Withers."
他说、耶和华必从锡安吼叫、从耶路撒冷发声。牧人的草场要悲哀、迦密的山顶要枯干。
He said: "the LORD roars from Zion and thunders from Jerusalem; the pastures of the shepherds dry up, and the top of Carmel Withers."
应用推荐