我偶然间听到了这曲子,不禁悲从中来。
I happened to hear the song, one could not help but be saddened to.
我立刻悲从中来。
听到那首歌,我不禁悲从中来,想起了那些困苦的日子。
When hearing the song, I couldn't help crying and remembering those difficult days.
为了制作墙树,不得不牺牲了三个已经成熟的苹果,我看着它们悲从中来。
I look rather sadly at the three eating apples that were sacrificed for the espalier.
有人觉得,彼得在有生之日,只要想到他曾三次否认主,他必要悲从中来,伤心不已。
It has been thought by some that as long as Peter lived, the fountain of his tears began to flow whenever he remembered his denying his Lord.
当我得知亨廷顿在圣诞前夕仙去,悲从中来。亨廷顿是我的良师益友,他也是《美国利益》杂志的编委。
It is with great sadness that I note the passing on Christmas eve of Samuel Huntington, long-time teacher, friend, and editorial board member of the American Interest.
当我得知亨廷顿在圣诞前夕仙去,悲从中来。亨廷顿是我的良师益友,他也是《美国利益》杂志的编委。
It is with great sadness that I note the passing on Christmas eve of Samuel Huntington, long-time teacher, friend, and editorial board member of the American Interest.
应用推荐