我们把头发弄干吧,省得患感冒。
你所受的压力越大,越有可能患感冒。
The more stress you are under, the more likely you are to catch a cold.
你患感冒时,任何酒菜有时都会毫无滋味。
When you have a cold, any food and drink sometimes has very little flavour to you.
不幸的是,患感冒是这个行业的职业风险。
Catching colds is unfortunately an occupational hazard in this profession.
甚至在那些患感冒的人群中,在社会上得到更多支持,获得更多拥抱的人,患的感冒症状也会更轻。
Even among those who got a cold, the ones who felt greater social support and received more frequent hugs had less severe symptoms.
卡耐基大学的心理学教授谢尔登·科恩指出:“拥抱保护身处压力之下的人,免受更大的患感冒的风险,而这种风险通常与压力相关。”
"Hugging protects people who are under stress from the increased risk for colds that's usually associated with stress," notes Sheldon Cohen, a professor of psychology at Carnegie.
两个孩子经常患感冒或更重的病。
Both children were often sick with colds or more serious ailments.
每天一杯酸奶能减低患感冒的几率。
什么机理导致了睡眠和患感冒的几率?
多数人夏天患感冒的机会比冬天少。
Most people get fewer colds in the summer than in the winter.
今年冬天我们很幸运,没有患感冒的。
他说我感到有患感冒的迹象。
患感冒可不是什幺好玩的。
你与患感冒的人接触过吗?
那孩子的健康状况尚好,但就是偶尔患感冒。
The baby is generally healthy,but every now and then she does catch a cold.
但是,容易患感冒的人,却应该避免食用香菜。
But, easy to contract cold's person, actually should avoid the edible coriander.
你有患感冒的危险。
他在冬天易患感冒。
你现在患感冒吗?。
明天。你的扁桃桃腺一切除,你就不会老患感冒了。
You'll have your tonsils out tomorrow, and you won't get so many colds anymore.
有些人在遗传学上更倾向于患感冒,可以这么认为吗?
Is it generally accepted that some people are genetically more prone to colds?
你易患感冒吗?
根据美国运动医学学院的研究,患感冒时进行锻炼不会使病情加重。
科学家近日警告,上网时间过长会增加患感冒和流感的几率。
Spending too much time online can increase your risk of catching a cold or the flu, scientists have warned.
我希望能摆脱这场感冒;两三天来我一直像是要患感冒的样子。
I wish I could get rid of this cold; it's been hanging about for two or three days now.
最近一项研究显示,更好的身体素质确实可以降低患感冒的次数和严重度。
It turns out that better physical fitness does actually lower the number and severity of colds, according to a recent study.
我告诉我的儿子他正患感冒,不能吃冰激凌,但他吃的反而比平时还多。
I told my son he was not allowed to eat ice-cream as he was having a cold, but he ate more than usual.
相反,如果你想少患感冒,“增强”你的免疫力可能是你最不需要做的事情。
On the contrary, if you’re keen on tamping down your own cold, “boosting” your immunity may be the last thing you want to do.
该调查表明,18岁至34岁之间的人患感冒或流感的几率为他们父辈的三倍。
According to the research, those aged between 18 and 34 are three times more likely to have a cold or flu than the older generation.
该调查表明,18岁至34岁之间的人患感冒或流感的几率为他们父辈的三倍。
According to the research, those aged between 18 and 34 are three times more likely to have a cold or flu than the older generation.
应用推荐