悉尼海港塔龙加动物园的工人因对工资的抗议而拒绝收拾动物粪便。
Workers at Sydney's harbourside Taronga zoo are refusing to collect animal dung in a protest over wages.
1932年的今天,悉尼海港大桥开通。
在澳大利亚气象局发出海岸飓风警报之后悉尼海港变成了没有船出么的区域。
Sydney Harbour was turned into a no-go zone for ferries after the Australian Bureau of Meteorology issued warnings of impending gales for most of the coast.
从格拉斯哥来的夫妇,成为第一对正式在悉尼海港大桥上结婚的人。
A couple from Glasgow becomes the first to get married officially on Sydney Harbour Bridge.
日本轰炸达尔文和在悉尼海港进入一些小型潜艇,但没有入侵澳大利亚。
The Japanese bombed Darwin and sent some small submarines into Sydney harbour but did not invade Australia.
2000年,约有250,000人结集参加了一场名为“致歉”的行动,步行穿过悉尼海港大桥。
In 2000 an estimated 250,000 people joined a "Sorry" walk across the Sydney Harbour Bridge.
马尔科•迪•阿维罗在悬空着的行人通道上的一片阳光中停下了脚步,观赏悉尼海港的船只。
Marco D'arvello paused in a pool of sunlight on the suspended walkway and watched the boats in Sydney Harbour.
悉尼生活方式图片。游客攀登440英尺高的钢拱支架的悉尼海港桥,那提供无比的城市天涯的视图。
Visitors scale the 440-foot-high steel arch of the Sydney Harbour Bridge, which offers unrivaled views of the city skyline.
穿城而过的河流也有这它自己的悉尼海港大桥,以及一个盲目复制的横穿法国巴黎的亚历山大三世大桥。
The river through the city also has its own Sydney Harbour Bridge, as well as a copy-cat Alexandre III Bridge straight out of the French capital, Paris.
星期天,数千人在悉尼海港大桥下共进早餐,这个标志建筑被关闭交通并铺上草首次举办这一巨大的野餐。
Thousands sat down to breakfast on the Sydney Harbour Bridge on Sunday after the iconic structure was closed to traffic and carpeted with grass for the first time for a giant picnic.
上周日,数千人在悉尼海港大桥席地而坐,共进早餐。为举办此次大规模的集体野餐活动,悉尼的这一标志性建筑临时限行,并首次铺上了草坪。
Thousands sat down to breakfast on the Sydney Harbour Bridge on Sunday after the iconic structure was closed to traffic and carpeted with grass for the first time for a giant picnic.
他是一位有两个孩子的已婚父亲,丢了工厂的工作。 他原来工作的地方为澳大利亚悉尼海港大桥、赞比亚维多利亚瀑布大桥和纽约世界贸易中心一号楼生产过钢材。
38, a married father of two who lost hisjob at the mill, , the Victoria FallsBridge in Zambia and 1 World Trade Center in New York.
悉尼生活方式图片。悉尼的美丽的海港景色不仅仅帆船赛并且别的海上的活动,包括春节、端午节。
Sydney's beautiful harbor is the scene not only of yacht RACES but also other nautical events, including the Chinese New Year Dragon Boat Festival.
“南半球的宝石”悉尼除了悉尼歌剧院和海港大桥,还有更多美景。
There's more to "the jewel of the Southern Hemisphere" than the Opera House and the Harbour Bridge, say our readers.
悉尼的界标,广阔的海港大桥和抛物线壳形的超现代的歌剧院,视野从一个露天的咖啡店。
Sydney's landmarks, the span of the Harbour Bridge and the parabolic shells of the ultramodern Opera House, bracket the view from an open-air cafe.
悉尼歌剧院和海港桥。
在悉尼,学生们将游览悉尼歌剧院和海港大桥,参观悉尼水族馆等;
In Sydney, the students will visit Sydney Opera House, Harbor Bridge and Aquarium.
每年悉尼市杰克森海港的渡船竞赛也是保留节目,象征着第一批英国囚犯的到来。
Ferry contest at Jackson Harbor, Sydney, is the repertoire every year, a symbol of the first arrival of the British prisoners.
每年悉尼市杰克森海港的渡船竞赛也是保留节目,象征着第一批英国囚犯的到来。
Ferry contest at Jackson Harbor, Sydney, is the repertoire every year, a symbol of the first arrival of the British prisoners.
应用推荐