悉尼因悉尼歌剧院和悉尼湾大桥而闻名于世。
Sydney is famous for its Opera House and the Sydney Harbour Bridge.
2007年,他将悉尼安德烈·普雷文(AndréPrevin)的田纳西·威廉姆斯(Tennessee Williams)戏剧“欲望号街车”的歌剧带到了悉尼。
In 2007 he brought to Sydney André Previn's opera of Tennessee Williams's play, "A Streetcar Named Desire".
正当在悉尼刚刚建起的殖民地前景一片黑暗之际,一艘补给船突然来到悉尼海岬。
The prospects of the colony at Sydney had grown very black, when a store-ship suddenly appeared off the Heads.
德国人没有出示秘密信号——他们近距离开了火,炸毁了悉尼号的舰桥,炸死了许多悉尼号高级军官。
The Germans had no secret signal – they fired at close range, wrecking the Sydney’s bridge and killing most of her senior officers.
对于旅客来说,去年悉尼酒店价格上涨了16%,《悉尼先驱晨报》报道。
For visitors, Sydney hotel prices rose 16 percent in the last year, reported the Sydney Morning Herald.
中国农历兔年春节来临之际,悉尼繁忙中洋溢着喜悦之情。超过60万当地居民和海外游客将在悉尼共迎兔年新春。
Sydney is hopping with excitement ahead of Chinese New Year celebrations, with more than 600,000 locals and overseas visitors set to welcome the Year of the Rabbit.
“地球一小时”活动首次于2007年3月31日晚间8:30在澳大利亚悉尼市展开,当晚,悉尼约有超过220万户的家庭和企业关闭灯源和电器一小时。
Earth Hour started in 2007 in Sydney, Australia when 2.2 million individuals and more than 2, 000 businesses turned their lights off for one hour to take a stand against climate change.
这样以来,拉克伦·麦夸里长期执掌悉尼期间带来的影响几乎全是好的一面,这当然是悉尼的万幸。
And it was, therefore, a matter of great good fortune to Sydney that, during the long administration of Governor Lachlan Macquarie, this influence was almost wholly on the side of good.
中国农历兔年春节来临之际,悉尼繁忙中洋溢着喜悦之情。超过60万当地居民和海外游客将在悉尼共迎兔年新春。
with excitement ahead of Chinese New Year celebrations, with more than 600, 000 locals and overseas visitors set to welcome the Year of the Rabbit.
是的这座桥不是在好莱坞,而是在悉尼,悉尼港口大桥带你来到风景秀丽的港口上方134米处,这个星球上最大的钢结构拱桥提供3种攀爬方式,甚至可以在这里举行婚礼。
Three types of climbs are offered on the planet’s biggest steel arch bridge; wedding ceremonies have even been conducted on top.
在悉尼的心灵定位了,我们正在陪距离到所有悉尼的魔力。与超级友好职员一起的一个社会、好玩的招待所!
Located in the heart and soul of Sydney, we are walking distance to all Sydney's Magic. A social and fun hostel with super friendly staff!
在悉尼的阿尔弗雷德·派克提议质量预算住所,澳大利亚。它在悉尼和存取提供最好的地点所有最好的地点,沙滩和运输。
Alfred Park offers quality budget accommodation in Sydney, Australia. It offers the best location in Sydney and access all best sites, beaches and transport.
来自悉尼交响乐团的音乐家们在2000年悉尼奥运会开幕式后举起乐器。
Musicians from Sydney Symphony Orchestra raise their instruments after playing at the Sydney 2000 opening ceremony.
你们要是去悉尼的话,第一个要参观的应当是悉尼歌剧院,这是举世闻名的建筑。
If you're going to Sydney, the first thing you should do is to visit the Opera House. The architecture is out of this world!
该建筑位于重要的城市区域内,是悉尼科技大学城市校园和悉尼cbd南端的门户。
On a prominent urban site, the building creates a gateway to the university's revitalized city campus and the southern end of Sydney's CBD.
“南半球的宝石”悉尼除了悉尼歌剧院和海港大桥,还有更多美景。
There's more to "the jewel of the Southern Hemisphere" than the Opera House and the Harbour Bridge, say our readers.
我有个朋友也在悉尼留过学,他告诉我说留学生在悉尼的生活开销非常贵。
I also had a friend who studied as an international student at, in Sydney and he told me it's quite expensive for international students to live there.
并以2000年悉尼奥运科技为例,建立了悉尼奥运科技的监测框架、监测步骤和具体流程,得出了相应的监测结果。
Taking the Sydney Olympic Games in 2000 as an example, we set up the monitoring framework, steps and process, from which we get relevant results.
悉尼生活方式图片。游客攀登440英尺高的钢拱支架的悉尼海港桥,那提供无比的城市天涯的视图。
Visitors scale the 440-foot-high steel arch of the Sydney Harbour Bridge, which offers unrivaled views of the city skyline.
我们在悉尼上车,在埃里·斯普林斯下车,它位于澳大利亚的中部,离悉尼四千多千米。
We got on in Sydney and we got off in Alice Springs, right in the middle of Australia, more than four thousand kilometres away.
我们在悉尼上车,在埃里·斯普林斯下车,它位于澳大利亚的中部,离悉尼四千多千米。
We got on in Sydney and we got off in Alice Springs, right in the middle of Australia, more than four thousand kilometres away.
应用推荐