门悄无声息地关上了。
大象虽然体型庞大但是行动时却可以悄无声息。
灌木丛在他们身后合拢,悄无声息,就像鼹鼠钻进沙里一样。
The brushwood closes behind them, as silently as sand into which a mole has dived.
这房子悄无声息,好像一直没有人居住。
像训练有素的伐木工一样,他们悄无声息地靠近了。
Like trained and skillful woodsmen, they approached without a sound.
我甚至都没有注意到我身体的各个部分都仍在悄无声息地完成它们的工作
The parts of my body do their jobs amazingly well and yet quietly, without me even noticing.
许多灰松鼠悄无声息地携带着一种对红松鼠致命的疾病。
Many gray squirrels are silent carriers of a disease fatal to red squirrels.
他用脚后跟着地悄无声息地走过走廊进了厨房。
然而,关于CAT的研究悄无声息地继续着。
穆拉维耶夫悄无声息地在巴黎去世。
但是军事演习几乎悄无声息地进行着。
熊市的底部几乎总是悄无声息地来临。
一切都在悄无声息地发生着。
我蹑手蹑脚地上楼,悄无声息地打开门。
饥荒使国家荒芜;糟糕的食谱悄无声息地削弱国民。
Famines lay waste to countries; bad diets cripple them silently.
当今,在男性当中流行着一种悄无声息的健康危机。
而就在隔壁的深圳,facebook却悄无声息。
这时,公众的反应就不会是如此悄无声息了。
这个操作悄无声息地失败了,没有给出任何错误消息。
这样消逝的世界正在悄无声息地变得稀有起来。
手机应用悄无声息但是极大地改变了人们出行的方式。
Quietly, but inexorably, apps are changing the way people travel.
纵观整个欧洲,一场悄无声息的土地攫取运动正在进行。
它是那么的悄无声息,我刚给它取了名字,一切就结束了。
It was so stealthy that it ended as soon as I gave it a name.
欧洲在过去的10到15年间经历了一场悄无声息的变革。
Europe has undergone a quiet revolution over the past 10 to 15 years.
独木舟悄无声息地在水面上划过,经过泥土的河岸,听见鸟儿在鸣叫。
The dugout canoes drift silently along the waters, past mud-banks and screeching birds.
要是在几年前,这件事情可能被悄无声息地被归为领事事务,但这次不一样。
A few years ago this might have been sorted out quietly as a consular issue. Not this time.
要是在过去,这可能会成为一种信号,让欧洲人都来一番悄无声息的沾沾自喜。
Once, that might have been a signal for a bit of quiet European gloating.
1983年,他悄无声息地在加利福尼亚州克雷斯敦的一个马场中地定居下来。
In 1983, he settled quietly on a horse farm in Creston, California.
1983年,他悄无声息地在加利福尼亚州克雷斯敦的一个马场中地定居下来。
In 1983, he settled quietly on a horse farm in Creston, California.
应用推荐