恶劣的天气状况使那位驾驶谨慎戒惧。
许多人认为在恶劣的天气状况不是导致感冒的原因。
Contary to popular belief cold are not cause by exposure to severe weather.
谈到经受恶劣的天气状况,当地人们有说不完的故事。
The people are resourceful when it comes to weathering harsh conditions.
电视台为出现的干扰表示歉意,那是由于恶劣的天气状况造成的。
The television station apologized for the interference, which was due to bad weather conditions.
这种阵雨云的底部阴暗不规则,常带来大型降雨,局部降雨,冰雹或者其他恶劣的天气状况。
The shower cloud with dark, ragged base and heavy, localized rain, hail, or other severe weather.
尽管当前形势不确定,而且如果恶劣的天气状况持续的话,形势可能还会恶化,但目前尚未出现危机。
While the current situation is precarious and could deteriorate further if unfavourableweather conditions persist, it is not a crisis yet.
但是最近一篇研究否定了两者,认为当时恶劣的天气状况造成的冰山位置比以往偏南,导致了事故的发生。
But now a paper claims it was not one or the other, but rather adverse weather conditions that drove icebergs south farther than usual.
同时,由于恶劣的天气状况,连接伦敦布鲁塞尔和巴黎的欧洲之星列车服务至少在周日期间再次遭遇延误和取消。
Meanwhile, the Eurostar rail service linking London, Brussels and Paris is experiencing delays and cancellations through at least Sunday due to severe weather conditions.
宇宙空间中恶劣的天气状况对宇航员来说也是不利的事情-一个空间暴风雨就会让一个防护不够的宇航员遭受灭顶之灾。
Foul weather in space is also bad news for astronauts. A bad storm could kill an unshielded individual.
由于全球性“厄尔尼诺”气候现象露头,加剧了全球气候变暖的影响,气候科学家们就未来一年内恶劣天气状况提出了警告。
Climate scientists have warned of wild weather in the year ahead as the start of the global "El nino" climate phenomenon exacerbates the impacts of global warming.
船舶操纵是一件枯燥乏味的事情,尤其在长距离航行和恶劣天气状况下。
Ship motion control is very boring, especially for long distance shipping and the bad weather condition.
自从三名登山者被发现失踪以来的八天时间里天气状况一直十分恶劣,强降雪伴随着时速100英里的大风一直肆虐。
Weather conditions have been harsh since the three were reporting missing eight days ago, with heavy snow fall and wind gusts of up to 100 MPH.
90%的农作物歉收都是因为恶劣或意外的天气状况造成。
Over 90% of crop loss is due to inclement or unexpected weather conditions.
尽管当时的天气状况恶劣之至,仪式还是可以说为英国在这一地区的利益行为体面地划上了句号,同时标志着中国行使主权的开始。
In spite of the worst weather conditions imaginable, these events were acclaimed to be a fitting finale to British interests in the region and the birth of a new Chinese administered future.
尽管当时的天气状况恶劣之至,仪式还是可以说为英国在这一地区的利益行为体面地划上了句号,同时标志着中国行使主权的开始。
In spite of the worst weather conditions imaginable, these events were acclaimed to be a fitting finale to British interests in the region and the birth of a new Chinese administered future.
应用推荐