再次恳请帮助泰国贫穷的学童们。
一个瞎子在一处糟糕的路段停了下来。他遇见了一个瘸子,于是,恳请瘸子帮助他摆脱困境。
A blind man, being stopped in a bad piece of road, met a Lame man, and entreated him to help him out of the difficulty into which he had fallen.
我们恳请大家踊跃提供线索,因为我们需要目击者来帮助我们重现现场,看看是什么引起这起事故。
Please, please do so, because we need all that help that we get from witnesses to help us reconstruct what happened that caused this accident.
我恳请您的咨询委员会成员和其他专业人员熟悉这个问题,并帮助通知其他人。
I urge your Advisory Board members and other professionals to become familiar with this issue, and to help inform others.
两车相撞后,两位司机恳请路过的驾驶员给予帮助。
The drivers whose cars had crashed appealed for help from passing motorists.
我们恳请你帮助我们。
一年前他曾恳请47个州帮助他拯救足球——这项使命至今未能完成。
One year ago he asked 47 member states to help him save football. A mission not yet accomplished.
一个瞎子在一处糟糕的路段停了下来。他遇见了一个瘸子,于是,恳请瘸子帮助他摆脱困境。
Blind Man, being stopped in a bad piece of road, met a Lame Man, and entreated him to help him out of the difficulty into which he had fallen.
能否恳请您帮助询问一下,合家欢牌电动搅拌器是否还能从厂家买到。
Would you please inquire if the happy family mixer is still obtainable from the manufacturers.
我恳请国际新闻界能够停止采访罪犯他信,在某种程度上去帮助泰国人向全世界发布正确的新闻和消息。
I beg that the international press would stop interviewing prisoner Thaksin Shinawatra and help the Thai people in a way to give out the right news and information to the whole world.
荷兰大可不必理会意大利人和法国恳请他们的帮助。
Holland can't be held responsible for the fact that the Italians and the French are begging them to help.
荷兰大可不必理会意大利人和法国恳请他们的帮助。
Holland can't be held responsible for the fact that the Italians and the French are begging them to help.
应用推荐