“你说得对,是我错了。”他恭顺地说。
她是固执与恭顺的结合体,令人难以捉摸。
你的恭顺的仆人,苏珊·索尔比。
她恭顺地坐在火旁椅子上,呆在那里。
我们足够谦逊恭顺以至于在世间为人。
狼的恭顺的行为有两个层次:主动与被动。
There are two levels of submissive behavior: active and passive.
“我希望不恭顺也能当船长。”唐太斯说。
“你一定是对的,先生,”约翰恭顺地说道。
事后舜毫不嫉恨,仍对父亲恭顺,对弟弟慈爱。
Afterwards, Shun didn't resent and was still humble to his father and loved his younger brother.
他是个恭顺的仆人。
学术传统并未要求思想家或作者对前人恭顺服从;
Nothing in the academic tradition requires today's thinkers and writers to be obeisant to yesterday's.
她以近于恭顺的感激之情承受着他对她不断的关心。
His constant attentions she received with an almost humble gratitude.
大多数美国人想起日本人的时候,他们会想到:礼貌、恭顺、随和。
When most Americans think of Japanese people, they think: polite, respectful, accomadating.
有的在他们自己人中间本来穷凶极恶,此刻却显得孩子般的恭顺。
Some, who when among themselves were most violent, now appeared as submissive as children .
她们更少使用非常恭顺的女性用语,甚至使用少量强硬的男性用语。
They are using fewer of the very deferential "women's" forms, and even using the few strong forms that are known as "men's."
唐朝有一个大臣李义府,表面对人温和恭顺,跟人谈话总是面带微笑。
In the Tang Dynasty, there was a minister called Li Yifu who was always affable and smiling.
他的语气被认为不够恭顺;后来密斯凯维吉要求了解为什么会邀请哈吉斯来。
His tone was perceived as insufficiently deferential; afterward, Miscavige demanded to know why Haggis had been invited.
责无旁贷承担起新价值的道义——这对负重和恭顺的精神而言那是太过艰难了。
To assume the right to new values — that is the most formidable assumption for a load-bearing and reverent spirit.
相反,有潜在威胁焦虑的人更加在意对方的恭顺表现,欣赏辞令及稍许敌意的行为。
In contrast, a person concerned about a perceived threat may be more interested in receiving demonstrations of deference, expressions of appreciation, and reductions in hostility.
宝剑锋芒固然能让一些人恭顺,但一位领导人必须建立为大多数人利益服务的形象。
While a sword may be necessary to force some into line, a leader must be perceived as serving the interests of the majority.
该运动的一个主要启示就是自尊——五旬节派信徒是“上帝手中的妙物”,而非恭顺的仆人。
One of the movement's central messages is self-respect-pentecostals are "dynamite in the hands of God" rather than deferential servants.
马吕斯当了律师以后,写了一封信,把这消息通知他外祖父,措词是冷冰冰的,但也全是恭顺的话。
When Marius became a lawyer, he informed his grandfather of the fact in a letter which was cold but full of submission and respect.
马吕斯当了律师以后,写了一封信,把这消息通知他外祖父,措词是冷冰冰的,但也全是恭顺的话。
When Marius became a lawyer, he informed his grandfather of the fact in a letter which was cold but full of submission and respect.
应用推荐