贵重物品请自行保管,如有遗失,大会恕不负责。
Please safeguard your own valuables. TAC-EC is not responsible for loss or damage of personal belongings.
意外事故恕不负责。」餐厅则拒绝招待美籍日本人。
Not responsible for accidents", and Japanese Americans were refused tables in restaurants."
若您签收完货物后再发现快递过程中造成的破损问题,本店恕不负责。
If you finish after receipt of goods delivery process that cause damage problem, we will not be responsible.
若参加者需提早或自行离场,或于本活动范围以外的活动,主办单位恕不负责。
The organizers bear no responsibility should a participant leaves early or independently, or any time out of the event control area.
对于因此电邮的内容或任何其他方面而引起的任何损害或损失,一田百货恕不负责。
YATA Ltd. shall not be liable for any damages or loss arising from the content or other aspects of this email. Shall there be any disputes;
阁下因下载相关资讯而引致超出了数据用量上限所引申的一切费用,本公司恕不负责。
If the data usage exceeds the limit set by your service provider, we are not responsible for any extra cost imposed on you.
对于因游客违反公园相关安全规定或因顾客自身的疏忽、过失所引起的事故,公园及其相关公司恕不负责。
Fantawild will not be responsible for any accident ca-used by visitors due to their violation of park safety regulations or their own carelessness.
货物出售后,恕不退还或更换。不负责邮寄时所造成的遗失或损坏。
We are not responsibility for any damaged or lost when the stock was sold.
货物寄出,恕不退还或更换,邮寄途中的损坏本店一概不负责。
We do not accept goods return or exchange. We will no responsible for the damage of goods during delivery.
货物寄出,恕不退还或更换,邮寄途中的损坏本店一概不负责。
We do not accept goods return or exchange. We will no responsible for the damage of goods during delivery.
应用推荐