这颗行星有三个太阳,主恒星质量与我们的太阳相似。
This planet has three suns, with the main star similar in mass to our own sun.
蜘蛛星云是孕育无数恒星的摇篮,其中有些恒星质量是我们的太阳130倍。
The Tarantula is a gigantic stellar nursery where thousands of new stars are being born, some as much as 130 times as massive as our own Sun
恒星核心中发生的核聚变产生热能与向外的压力,不过这份压力由恒星质量所产生的内向重力抵消了。
Fusion in a star's core produces heat and outward pressure, but this pressure is kept in balance by the inward push of gravity generated by a star's mass.
而因为恒星的寿命是和质量成反比,所以,如果Clark博士能够确定星团中另外一颗恒星的质量,那么他就可以得出产生磁星的恒星质量必定更大的结论。
So, if Dr Clark could determine the mass of another star in the cluster he would know that the mass of the star that begat the magnetar must have been bigger.
这是以大多超大质量黑洞形成过程与恒星质量的黑洞的形成过程类似的假设为基础的。 这种黑洞的形成通常在大质量恒星的生命过程的最终阶段(用尽了用于核聚变的所有燃料的时期)。
This was based on the assumption that SMBHs form in a similar way to stellar-mass black holes, marking the final phase in the lifespan of massive stars that have exhausted all their fuel for fusion.
第一个是一对质量与木星差不多的行星,这对行星步调一致地围绕距离地球15光年的母恒星旋转。
The first is a pair of planets, each about the mass of Jupiter, that whirl around their home star 15 light years from Earth in perfect lockstep.
因为这些星系的质量分布在更大的区域,它们每单位体积的恒星数量比传统星系要少得多。
Because these galaxies' mass is spread out over larger areas, they have far fewer stars per unit volume than do conventional galaxies.
根据对年轻的类太阳恒星的观察,我们的太阳可能已经失去了它最初质量的6%。
According to observations of young sunlike stars, our Sun may have lost as much as six percent of its initial mass.
相似质量的恒星可能在大小上有所不同,因为它们有着不同的密度。
Stars with similar masses might not be similar in size because they have different densities.
如果所有这些成分都存在,那么天文学家们可以使用新的方法来计算测量的大小和地球和月球轨道的恒星的质量直接,研究人员说。
If all those ingredients are present, then astronomers can use the new method to calculate the star's mass directly by measuring the sizes and orbits of the planet and moon, researchers said.
“格里斯876”是一颗小型红色恒星,其质量约为太阳的三分之一。
Gliese 876 is a small, red star with about one-third the mass of the sun.
随着恒星绕在,质量中心转动,你能看到所有这些线,一致得移动。
Then as the star moves around the center of mass, you see that all these lines drift in unison.
恒星的质量会影响其表面温度。
这一直让天文学家们的挑战,记录恒星的质量直接,但一项新研究表明一种新方法来试试吧-只要行星(和卫星)使长。
It's always been a challenge for astronomers to record the mass of a star directly, but a new study suggests a novel way to try it -as long as the planets (and moons) align.
这一直让天文学家们的挑战,记录恒星的质量直接,但一项新研究表明一种新方法来试试吧-只要行星(和卫星)使长。
It's always been a challenge for astronomers to record the mass of a star directly, but a new study suggests a novel way to try it - as long as the planets (and moons) align.
即使在这样较小的质量下,鉴于恒星和行星诞生的环境的不同,许多天文学家依然会将它划分为小质量恒星而不是行星。
Even at this smaller mass, however, many astronomers would still classify it as a low mass star rather than a planet, since the circumstances of birth for stars and planets differ.
然后通过议案开普勒定律,它可以计算出恒星的质量。
Then through Kepler's laws of motion, it's possible to calculate the mass of the star.
恒星的质量越大,它消耗氢燃料的速度也就越快,它在主序中停留的时间也就越短。
The greater the mass of such a star, the more quickly it will use its hydrogen fuel and the shorter it stays on the main sequence.
通常恒星的质量越大,它的寿命就越短。
The greater a star's mass, the shorter its lifespan generally is.
现在,它显然不是恒星,并且质量与木星相当。
It's clearly not a star now, and it's about the mass of Jupiter.
大质量恒星的形成和死亡都很快。
这张是褐矮星相对地球、木星、低质量恒星和太阳的对比图。
This diagram shows a brown dwarf in relation to Earth, Jupiter, a low-mass star and the sun.
但是因为超大质量恒星死的早,它们的爆炸放射出一系列的物质,就像形成的圆环。
But as very massive stars live fast and die young, their explosive demises eject material, likely forming the loops.
猛烈的恒星风和强有力的大质量恒星辐射塑造着星云的环境。
Violent stellar winds and powerful radiation from massive stars sculpt the surrounding nebula.
最右边的蓝色斑点也许已经被不对称地驱出物质,正如大质量恒星的爆发。
The blue blob on the far right, however, might have been expelled asymmetrically just as a massive star was exploding.
这个三个星团因为他们密集的亮度的大质量恒星很容易被多目标光谱仪观察到。
These three clusters are easily seen as tight concentrations of bright, massive stars in the NICMOS image.
爆炸的恒星其质量接近形成黑洞的理论质量极限,即太阳质量的20倍左右。
The star that exploded that year was just on the edge of the theoretical mass limit for forming black holes, about 20 times the mass of the sun.
爆炸的恒星其质量接近形成黑洞的理论质量极限,即太阳质量的20倍左右。
The star that exploded that year was just on the edge of the theoretical mass limit for forming black holes, about 20 times the mass of the sun.
应用推荐