即使在这样较小的质量下,鉴于恒星和行星诞生的环境的不同,许多天文学家依然会将它划分为小质量恒星而不是行星。
Even at this smaller mass, however, many astronomers would still classify it as a low mass star rather than a planet, since the circumstances of birth for stars and planets differ.
通过对星团中的恒星行为进行研究,波恩团队发现这些星团为黑洞合并提供了理想的环境。
By modelling the behaviour of stars in clusters, the Bonn team finds that they are ideal environments for black holes to coalesce.
对这些在心脏与灵魂星云中发现的恒星和尘埃的研究已经聚焦于大质量恒星如何形成及如何影响它们的环境。
Studies of stars and dust like those found in the Heart and Soul Nebulas have focussed on how massive stars form and how they affect their environment.
猛烈的恒星风和强有力的大质量恒星辐射塑造着星云的环境。
Violent stellar winds and powerful radiation from massive stars sculpt the surrounding nebula.
我们都知道,他们以对周围环境的影响而著称:比如,使周围恒星以极快的(可以折断你的脖子的)速度绕星系中心运转。
We know that they exist from the impact they have on their surroundings: causing nearby stars to orbit galactic centres at breakneck speeds, for instance.
天文学家们同时还在对数量庞大的其他恒星系中可能的类似地球环境的星体进行筛选。
Astronomers are also closing in on a possibly huge number of Earth-like worlds around other stars.
探索像心脏与魂魄星云内的恒星及星团,重点在于瞭解大质量恒星如何形成以及它们对周围环境的影响。
Studies of stars and clusters like those found in the Heart and Soul Nebulas have focussed on how massive stars form and how they affect their environment.
研究团队计划将来寻找更多的恒星婴儿,最后总结出在类似我们星系核心这样不友好的环境下,什么样的情景还能形成恒星。
The team plans to look for additional baby stars in the future, and ultimately to piece together what types of conditions allow stars to form in such an inhospitable environment as our galaxy's core.
美化城市环境,非常适合游泳和砖砌院落被完美的晚进餐根据恒星。
The landscaping was fitting for the beach town environment and the bricked courtyards were perfect for an evening of dining under the stars.
长久以来,天文学家一直对如此混乱环境中恒星如何诞生很感兴趣。
Astronomers have long wondered how stars can form in such chaotic circumstances.
充斥那里的是强烈的恒星风、剧烈的冲击波和其他严苛的环境,反正对恒星诞生非常不利。
Conditions there are harsh, with fierce stellar winds, powerful shock waves and other factors that make it difficult for stars to form.
在恒星核这样的极端环境下,振动变得更加剧烈,甚至能回到恒星表面。
In that extreme environment they actually become more intense and can return to the surface.
它如此接近我们,环境又与我们的银河系稍有不同,这使它成为一个特别的实验室,使我们能更加深入的了解恒星的形成过程和演化。
Its proximity to us makes it an exceptional laboratory to perform in-depth studies of star formation processes and their evolution in an environment slightly different from our own Milky Way.
综述了恒星形成各个阶段的观测结果和研究现状以及成协的天体物理环境情况。
This paper summarizes the results of observation and study for star formation in different phases.
未来的观测和研究重点在于:大质量恒星形成以及星团环境中的恒星形成。
Massive star formation and star formation in star clusters will be very important in the future work.
这幅图片表明,这个超新星爆发是在恒星形成区内部繁杂密集的环境当中发生的。
It indicates that the supernova explosion took place in the complicated and dense environment of a star-forming region.
目标模拟器用来模拟作为卫星姿态敏感器的参考目标(太阳、地球和恒星等)的环境特性。
Target simulators are used to simulate the environment character of reference objects (the sun, the earth and stars) as satellite attitude sensors.
一般的火焰是物质和氧分子剧烈结合的反应,只有在具有相当氧浓度的环境才会发生,所以在恒星这种高能量但低氧的环境中,火焰并不存在。
Fire, typically defined as the rapid molecular acquisition of oxygen, happens only when sufficient oxygen is present and is not important in such high-energy, low-oxygen environments such as stars.
恒星形成于分子云环境中。
恒星形成于分子云环境中。
应用推荐