原恒星云的坍缩是极其不保形的。
The collapse of the protostella is extremely non-homologous.
科学家认为,图片中的恒星为一颗超新星爆炸后恒星云的一部分。
Scientists believe the stars in the image are part of a stellar cluster in which a supernova exploded.
整个明亮的新月形中心附近是美杜萨星云正在转化的恒星。
The Medusa's transforming star is near the center of the overall bright crescent shape.
在几百万年后,这些恒星会完全胜出,因为由星云尘埃构成的“山脉”将被驱散殆尽。
Within a few million years, the stars will likely win out completely and the entire dust mountain will be dispersed.
科学家们已经知道,银河系的每个卫星星云藏有一千万颗恒星。
The Milky Way's known satellites harbor up to ten million stars each.
在星云内部,恒星的热核仍然存留着——其由重力挤压成了高密度物体——即温度超过180,000华氏度(100,000摄氏度)的白矮星。
Within this nebula, the hot core of the star remains-crushed to high density by gravity-as a White Dwarf with temperatures over 180,000 degrees Fahrenheit (100,000 degrees Celsius).
他们的形体能达到多大取决于他们离恒星的距离和原行星星云的组成。
How big they get depends on their distance from the star and the density and composition of the protoplanetary nebula.
星云的光辉则是来自在恒星强烈辐射作用下带电的氢气。
Instead the nebula glows with light from hydrogen gas being charged by the stars' radiation.
宇宙的浩瀚无涯超出想象,无数的恒星、行星、星系、星云、气体、尘埃充斥其间,让我们无法一一探遍每一个角落。
The universe is an unimaginably vast space filled with planets, stars, systems, nebulae, gas, dust — and it's impossible for us to ever explore it all.
哈勃空间望远镜提供了一幅船底座星云恒星喷流的图像。
The Hubble Space Telescope provided an image of a stellar jet in the Carina Nebula.
在这里,尘埃涡流附近的亮恒星使附近的反射星云呈蓝色。
Here, the bright star near the dust vortex creates the light of surrounding reflection nebula.
恒星正在该暗星云中形成。
猫掌星云看起来就像一个巨大的爪印,它是恒星形成区域,近几百万年间在猫掌星云里诞生的恒星具有近10个太阳的质量。
Resembling a huge paw print, the Cat's paw Nebula is a star-formation region, with stars of close to 10 solar masses produced there in the past several million years.
三张照片中的第一张显示银河系的天鹅星座上有一个充满无数恒星的星云。
The first of three images shows a cloud bursting with stars in the Cygnus region of our Milky Way galaxy.
年轻的,年长的恒星们的活动使这个星云非常炽热,它所含的星际尘埃都向外不断辐射着红外线。
It is heated by radiation from the young, hot stars within it, and the dust within the cloud radiates infrared light.
哈勃图片插件可以给你来带银河系旅行的震撼体验,你可以搜索行星,星系,星云,以及恒星,然后放大,查看高清晰度的图片。
Hubble image plug-ins make for an extremely crisp intergalactic travel experience. You can search for planets, galaxies, nebulae and stars and zoom into them with great precision.
当然,这些云气是由恒星风和辐射塑造成的,这些恒星风和辐射来自于星云新诞生的梅洛特15号星团的大量炽热恒星。
Of course, the clouds are sculpted by stellar winds and radiation from massive hot stars in the nebula's newborn star cluster, Melotte 15.
我们可以看到代表猎人的腰带上吊着的宝剑的恒星和星云在右下方。
Hanging from his belt, the stars and nebulae of the Hunter's sword are visible lower and to the right.
在获得实情支持,即两片星云仍然含有大量的气云可以形成新的恒星之前,麦哲伦星云曾经有一次经过我们的银河系。
The notion that the clouds have passed our way just once before gains support from the fact that both still contain ample amounts of gas from which to make new stars.
那些比太阳大一百多倍的恒星穿过大麦哲伦星云里的蜘蛛星云中翻滚的烟雾。
Stars a hundred times more massive than the sun Pierce the roiling haze of the Tarantula Nebula in the Large Magellanic Cloud.
那些靠近年轻热恒星的遮蔽尘埃云也反射恒星光,形成蓝色的反射星云。
Where the otherwise obscuring dust clouds lie close to the hot, young stars they also reflect starlight, forming blue reflection nebulae.
猛烈的恒星风和强有力的大质量恒星辐射塑造着星云的环境。
Violent stellar winds and powerful radiation from massive stars sculpt the surrounding nebula.
反射星云DG 129反射的是临近恒星的光芒,而照片中的星云光芒则是由于其中炙热的电离气体变冷时发出的。
Unlike reflection nebulae like DG 129, which reflects light from nearby stars, this nebula emits light from hot ionized gas that glows as it cools.
在图片的右边是正在孕育着恒星的星云尘埃和气体,我们叫它S175。
To the right is a star-forming nebula of dust and gas, called S175.
来自哈伯太空望远镜最新发布的照片中,一个恒星间搅动的星云里充满着闪烁着鲜艳光彩的新星。
A roiling interstellar cloud and filled with newborn stars shines in vivid colors in a newly released snapshot from the Hubble Space Telescope.
类似的史诗般恢宏战役正在船底星云的各恒星形成区进行着。
Similar epic battles are being waged all over the star-forming Carina Nebula.
不同的植物描绘出恒星、球状星团,甚至还有星云。
Different plants depict stars, globular clusters, and even nebulas.
热恒星的紫外辐射使星云发光。
Ultraviolet radiation from the hot star powers the nebular glow.
热恒星的紫外辐射使星云发光。
Ultraviolet radiation from the hot star powers the nebular glow.
应用推荐