战斗中的军人活在关乎生存权利的恐惧中,他们的决定或者挽救生命或者牺牲生命。
Soldiers in combat live in the existential horror of right now; their decisions save or cost lives.
你们都在为了一个生命周期的完成而努力,这个周期被光明与黑暗之间,自觉与权利、恐惧、无知的幻象之间的内在斗争所主宰着。
You are all working on the completion of a cycle of lives that has been dominated by an inner struggle between light and dark, between self-awareness and the illusions of power, fear and ignorance.
致力于消除你的恐惧.当你坚持建立你的信心时,你将会对自己产生越来越多的信任.在面对消极和怀疑时,你将体验一种新的授权意识.现在你有权利去重建你的一生,为你自己作出巨大的决定,也变得很容易!
As you keep at building your self confidence, you will begin to build more and more trust in yourself. From negativity and doubt, you will begin to experience a new sense of empowerment.
当把这种恐惧感同争取权利相结合时就得到了律师兼临床心理学家罗伯特.古德曼 (RobertGoldman) 所说的“正当的愤怒”。
Combinethat with a sense of entitlement and you've got what attorney and clinicalpsychologist Robert Goldman calls "righteous rage."
瑟利夫说:“这次选举是要在希望和恐惧,我们未来无限的潜能和我们曾经没有权利投票的丑陋过去之间做出抉择。”
"This election is about a choice between hope and fear, between the unlimited potential our future holds and the ugly aspects of our past, a past where we were denied the right to vote, " she said.
个人有表达语言和文字意见的权利而免于遭受报复与惩罚的恐惧。
Individuals can express their opinions, orally and in writing, without fear of reprisal or punishment.
她说,人们必须首先克服害怕仗义执言的恐惧,才能争取其它重要的自由权利。
She said people must overcome the fear of speaking out before they can fight for other important freedoms.
她说,人们必须首先克服害怕仗义执言的恐惧,才能争取其它重要的自由权利。
She said people must overcome the fear of speaking out before they can fight for other important freedoms.
应用推荐