有些人会倾向于说另一套:“其实,我觉得大部分美国人都把同志视为良师,可以跟他们学学同性恋眼光,来为客厅挑选一个超级漂亮的茶几之类的。” 这说法不错。
The temptation to say, "Actually, I think most Americans see someone who can teach him how to have a queer eye and choose a faaaaabulous end table for the living room, " is great.
“但是一旦同性恋们被允许合法结婚后,甚至只在几个州,更多的人(2010年是百分之五十九)愿意用“家庭”来描述一个没有孩子的已婚同性恋伴侣。”
But once gays were allowed to be legally married, even in just a few states, more people (59 percent by 2010) were willing to describe a married gay couple without children as' a family.
“但是一旦同性恋们被允许合法结婚后,甚至只在几个州,更多的人(2010年是百分之五十九)愿意用“家庭”来描述一个没有孩子的已婚同性恋伴侣。”
But once gays were allowed to be legally married, even in just a few states, more people (59 percent by 2010) were willing to describe a married gay couple without children as' a family. '.
用May-December romance这个短语来表示“忘年恋”大概是表示这段浪漫关系中年轻的一方处于生命的“春天”(即“五月”),而年长的那一方则可能处于生命的“冬季” (即“十二月”)。
The phrase comes from the younger person being in the "spring" of his or her life (i.e., May), while the older partner is in his or her "winter" (i.e., December)。
从传统文化的角度来分析,安土重迁的文化传统为文人们铸就了故土难离的恋乡情感模式。
Analyzing it from traditional culture standpoint, the cultural tradition of being attached to one's native land builds up this homesick mode and make people unwilling to leave their hometown.
洪石阡说,五年前,连制作这种节目都是难以想象的,而现在人们终于开始明白,同性恋其实“不是外太空来的”。
Five years ago the making of such a programme would have been unthinkable, but now, according to Mr Hong, people are at last beginning to realise that gays are "not aliens".
斯特恩认为用一场婚礼来庆祝和纪念他们长达25年的伴侣关系是再合适不过,而且也该轮到他的异性恋朋友们给他送结婚贺礼了。
A wedding strikes him as the appropriate way to solemnise a 25-year relationship-and besides, it is about time his straight friends gave him some presents.
网上的情恋,就让它永远留存在网络上吧,不要带来现实中来。
The feeling that is on the net love, let it subsist on the network forever, don't bring reality in.
美国的研究人员称,艾滋病患者已经开始服用一种药片来减少男同性恋之间的艾滋病感染率。自服用这种药片以来,感染率下降了44%。如果经常服用,会起到更好的效果。
Researchers in the United States say a pill already used to treat HIV patients reduces the risk of new infections in gay men by 44%, more if the pill is taken regularly.
在ABC新闻节目后第一次说“这是让别人来总结道,“夫人克林顿发表了一项声明,承认同性恋社区不喜欢她的回答。
After first saying on ABC News that it was "for others to conclude, " Mrs. Clinton released a statement acknowledging that the gay community did not like her answer.
据市疾控中心艾滋病防治科的专家介绍,按照国家认可的办法来估计,深圳同性恋人群大概有10万左右,以男同性恋为多。
According to City CDC Division of AIDS experts, in accordance with nationally recognized approach to the estimation, there are about gay people, Shenzhen is about 10 million to gay men as much.
好了,你们听清楚就可以了,剩下的事情,恋,你来解决,我撤!
Well, you can hear clearly, and the remaining things, love, you come to be resolved, I withdraw!
好了,你们听清楚就可以了,剩下的事情,恋,你来解决,我撤!
Well, you can hear clearly, and the remaining things, love, you come to be resolved, I withdraw!
应用推荐