脂肪的摄入应为总能量摄入的20 ~ 35%,对于婴儿有不同的数值。
Intakes of fats should range between 20 to 35% of the total energy intake, with different values recommended for infants.
美国儿童所摄入的乳制品已经占他们总能量摄入的18%,占总脂肪摄入量的25%,这使得美国肥胖率持续上升。
Dairy products provide 18 percent of the total energy and 25 percent of the total fat intake in the diets of American children, who are developing increasing rates of obesity, it said.
大多数美国人很容易达到这个标准,但要达到占总能量35%的蛋白质摄入量还是极具挑战的。
Most Americans have no problem getting this much, but would struggle to take in enough protein to make up 35% of their calories.
你吃了什么并不直接反映你代谢的速率。而摄入的总能量和你的体育活动总量,这些才会加快的减肥速度。
What you eat won't likely directly impact the speed of your metabolism -- it's the total number of calories and your level of physical activity that will speed your weight loss.
结果:肥胖儿童总能量、碳水化合物、蛋白质及脂肪摄入均高于对照组。
Results:The intakes of total energy, carbohydrates, protein and fat by the obese children were all higher than those of controls.
结果:肥胖儿童总能量、碳水化合物、蛋白质及脂肪摄入均高于对照组。
Results:The intakes of total energy, carbohydrates, protein and fat by the obese children were all higher than those of controls.
应用推荐